Telegrama de […] Dangoulov. 19/10/1956
- AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-102
- Item
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Solicita que Agosti notifique por telegrama la fecha de envío de la entrevista para la revista La Littérature Étrangère
Dangoulov, […]
Telegrama de […] Dangoulov. 19/10/1956
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Solicita que Agosti notifique por telegrama la fecha de envío de la entrevista para la revista La Littérature Étrangère
Dangoulov, […]
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Acusa recibo de carta de Agosti del 2 de septiembre: agradece el artículo. Afirma que es exactamente lo que había pedido. Sigue el detalle de un pedido de pequeños agregados para el mismo, tendientes a contextualizar mínimamente el texto para un lector no argentino, con listado adjunto. Pregunta a Agosti por su nuevo libro. Pregunta asimismo humorísticamente dónde está el mate que éste alguna vez había prometido regalarle, se despide.
Instituto de América Latina de la Academia de Ciencias de la URSS
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Reitera su solicitud a Agosti acerca de un artículo de su autoría destinado a un libro en preparación sobre literatura argentina. Señala que la traducción lleva siempre algún tiempo, por lo que pide a Agosti que se apresure en enviárselo. Pide ilustraciones para el mismo. Pregunta a Agosti si está en sus planes viajar a Moscú.
Instituto de América Latina de la Academia de Ciencias de la URSS
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Comparte que en los primeros números de la revista de 1981, la Redacción tiene intención de publicar los artículos dedicados al XXIV Congreso del Partido Comunista de la URSS: pide a Agosti que escriba para la misma un artículo sobre el tema "el artista y su tiempo". Siguen detalles.
Mikoyán, Sergio
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Se dirige a Agosti en nombre de la dirección de la revista La Littérature Étrangère para pedirle un gran favor. Comparte que la revista comenzó a aparecer el año anterior y que uno de sus objetivos es dar a conocer a sus lectores las obras maestras del arte en los diferentes países. Pide que Agosti escriba un artículo sobre "la opinión pública en Argentina, el estado actual y las perspectivas de desarrollo de las relaciones culturales entre América Latina y la URSS en general, [y] entre la Argentina y la Unión Soviética en particular". Pide asimismo que Agosti entreviste a personalidades de peso que sean contrarias a profundizar estas relaciones argentina-soviéticas, y que entre los entrevistados se cuenten un escritor y un artista. Siguen detalles sobre la extensión y fecha deseables de entrega del trabajo.
Tchaikovsky, A[drián]
Carta mecanografiada con firma original de […] Arconada. 06/08/1958
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Agrade el envío de La Hora y Cuadernos de Cultura. Elogia. Promete hacerle llegar posibles colaboraciones. Se ofrece como corresponsal en Moscú: envía la primera crónica del monumento a Maiakovski. Comparte que hace unos meses envió a [Raúl González] Tuñón dos poesías para traducir, para la revista Literatura soviética. Pregunta a Agosti si sabe algo de Tuñón, del que se ha quedado sin noticias.
Arconada, […]
Carta mecanografiada con firma original de Vladimir Kuschmischev. 04/1958
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Reclama a Agosti respuesta a su carta anterior. Comparte que la VOKS "no existe" porque hace aproximadamente unos dos meses ha sido organizada una Unión de Sociedades Soviéticas de Amistad y Relaciones Culturales con los Países Extranjeros: promete enviarle material sobre la misma. Comparte asimismo que esta Unión tendrá su Casa de Amistad que, entre otras cosas, organizará una Biblioteca. Pide a Agosti que le recomiende obras de literatura argentina para la misma organizadas según dos listas: "una el mínimo obligatorio y otra el máximo deseable".
Kusmischev, Vladimir
Carta mecanografiada con firma original de José A. Grigulevich. 28/01/1958
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Anuncia que la Editorial de la Gran Enciclopedia Soviética se propone próximamente editar un Diccionario Filosófico en diez volúmenes, donde aparecerán varios filósofos y sociólogos latinoamericanos, entre los que se cuentan José Batlle y Ordoñez, Francisco Bilbao, Andrés Bello, Raúl Haya de la Torre y el mismo Agosti. Le solicita datos biográficos. Por otra parte, le pregunta qué otros nombres según su opinión deberían ser incluidos.
Grigulevich, José
Carta mecanografiada con firma original de José A. Grigulevich. 14/04/1958
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Agradece calurosamente misiva de Agosti con fecha del 14 de febrero, donde éste envía datos biográficos de filósofos y sociólogos latinoamericanos: serán utilizados para la redacción de entradas en el Diccionario Filosófico. Pide que Agosti proponga más nombres para los volúmenes que siguen. Comparte que allí carecen de libros: pide que Agosti le envíe las obras completas de Ponce (que quizá pueda hacer traducir al ruso) y las de Alejandro Korn (como insumo para un ensayo que se propone escribir). Por último, solicita a Agosti artículos sobre "el estado actual de la sociología y filosofía en Argentina", y otros variados temas: serán publicados en "nuestras revistas" [no especifica en cuáles].
Grigulevich, José
Carta manuscrita de J[…] A[…] Bajarian. 02/06/1958.
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Comparte que está preparando una obra sobre la difusión del marxismo-leninismo en América Latina, desde cc. del s. XX "hasta nuestros días". Pide a Agosti colaboración en la búsqueda de materiales (libros, folletos, artículos). Hace una lista de los materiales que le gustaría que le consiguiera Agosti. Especifica que está realizando un doctorado en "Ciencias Filosóficas" en el Instituto de Filosofía de la Academia de Ciencias de la URSS.
Bajarian, J[…] A[…]