Literatura

Taxonomía

Código

Nota(s) sobre el alcance

Nota(s) sobre el origen

Mostrar nota(s)

Términos jerárquicos

Literatura

Términos equivalentes

Literatura

Términos asociados

Literatura

209 Descripción archivística results for Literatura

209 resultados directamente relacionados Excluir términos relacionados

Ortiz, Juan L.

Recorte periodístico:

  • Lynch, Marta. "Adiós a Juanele", en: CLARIN. CULTURA Y NACION, 07/09/1978

Folleto:

  • "Conversación con Emma Barrandeguy", 1996

Paz, Octavio

Recortes periodísticos:

  • Paz, Octavio. "Gérmenes vagabundos", en: LA NACION, 12/12/[1982]
  • Paz, Octavio. "La tradición antimoderna", en: LA NACION, 16/01/1983.
  • Paz, Octavio. "Imperio e ideología", en: LA NACION, 29/05/1983.
  • Paz, Octavio. "Pacifismo y nihilismo", en: LA NACION, 28/08/1983
  • "Con Octavio Paz", en: LA NACION, 06/03/1983.

Emma Barrandeguy (Fondo)

  • AR ARCEDINCI FA-124
  • Fondo
  • 1934 - 2006

El fondo permite reponer diferentes actividades realizadas por Barrandeguy, especialmente en el ámbito de su ciudad natal - Gualeguay, Entre Ríos - y algunos de sus principales vínculos en el campo cultural de dicha ciudad. También permite vislumbrar los contactos de la escritora con las corrientes anarquista, socialista y comunista dentro de la ciudad entrerriana.

La correspondencia conservada en este fondo cuenta con una importante cantidad de epístolas que reflejan el círculo más intimo de la escritora entrerriana, entre los que se encuentran los escritores Marcelino Román, Antonio Gamboa Igárzabal (“gamboita”) y Dora Hoffman, así como con otras personalidades vinculadas al ámbito literario.

Contiene, además, documentos pertenecientes a la Agrupación Claridad, de la localidad de Gualeguay. Estos refieren, en su mayoría, a la biblioteca de dicha asociación, entre los que se encuentran cartas con pedidos de libros y revistas a otras organizaciones de la provincia litoraleña.

Se conservan, por otra parte, artículos mecanografiados, manuscritos y recortes periodísticos escritos por Barrandeguy y también se encuentran artículos - la mayoría de periódicos entrerrianos - con comentarios acerca de algunas obras de la escritora: Crónica de Medio Siglo, Refracciones, Camino hecho y Habitaciones. Así como algunas entrevistas y reconocimientos a su obra.

De su paso por el diario Crítica - dirigido por Natalio Botana y por Salvadora Medina Onrubia - se conservan documentos administrativos (credenciales, liquidaciones salariales, etc.). Se destaca un listado, donde se detallan las fechas de las colaboraciones mensuales, de las notas especiales y de las notas semanales; publicadas por la escritora entrerriana en el mencionado periódico.

Barrandeguy, Emma

Herminia Brumana (Fondo)

  • AR ARCEDINCI FA-079
  • Fondo
  • 1919 - 1999

El fondo plasma la importancia de esta intelectual en la primera mitad del siglo XX, marcada por su singular relación el movimiento anarquista. sus contactos con el socialismo y las tensiones con el feminismo argentino, a pesar de haber elegido a las mujeres como interlocutoras en infinidades de sus escritos. En estos documentos, se resalta su importante tarea ensayística. como educadora y crítica literaria.
El fondo contiene correspondencia (especialmente, de la década de 1930 y 1940) con escritores, editores, y diversas actores político-culturales de latinoamérica, como Juana de Ibarbourou, José Ingenieros, Simón Radovitzky, Alfonsina Storni, Leónidas Barletta, Enrique Amorim, Emilio Pettoruti y César Tiempo, entre otros. En muchas de las cartas se encuentran comentarios a libros publicados por Herminia Brumana, así como numerosas solicitudes de dictado de conferencias en diversas instituciones culturales del país. Completan este panorama epistolar numerosas cartas de maestras que le confían a Herminia Brumana las vicisitudes de la cotidianeidad en las aulas del momento en pequeñas ciudades y pueblos argentinos.
Por otra parte, contiene cientos de recortes de publicaciones periódicas con escritos de Hermina Brumana de El Hogar, La novela semanal (sus "cartas a las mujeres argentinas"), Estampa, Mundo Argentino, La Nación, Caras y Caretas, Pueblo y Escuela, Vida Femenina, La Nueva Provincia, El Suplemento, etc. Entre estas compilaciones de artículos, se encuentra, además, el original de ¿Sabe usted bajar una escalera?, con anotaciones manuscritas.
Asimismo, el fondo posee una gran cantidad de artículos con comentarios bibliográficos realizados a las diversas obras de Hermina Brumana, así como varias entrevistas y semblanzas sobre la autora.
Su prolífica obra como escritora se plasma en la variedad de originales disponibles en el fondo, destacándose no solamente los bocetos de sus obras publicadas (en vida y póstumamente), sino también en un gran número de obras teatrales y guiones cinematográficos hasta el momento inéditos.
Los guiones elaborados para audiciones radiales ("Martín Fierro, nuestro hombre", "Lo da mi tierra" y "Don Segundo Sombra") son parte de este fondo, acompañados, en algunos casos, por apuntes manuscritos y/o recortes periodísticos.
Por otra parte, se puede encontrar un profuso volumen de artículos, folletos, fotografías, escritos que reflejan los distintos homenajes realizados a la maestra y escritoras en diversas ciudades del país.
Por último, se encuentran modelos para realizar copias litográficas con algunas fotografías de Herminia Brumana.

Brumana, Herminia C.

Carta mecanografiada de Jorge Amado. 19/02/1955

Le manifiesta su satisfacción por el comienzo de la edición en español de sus libros. Le solicita información sobre el traductor de Seara vermelha. Avisa que enviará ejemplares de dicha obra por Elvio Romero.
Autoriza a Larra a la edición de sus libros pero le sugiere que se contacte con Bernardo Kordon.
Le aclara la situación de cada uno de sus libros con respecto a la traducción al español.

Amado, Jorge

Carta mecanografiada de Jorge Amado. [04/1955]

Le manifiesta conformidad con la propuesta sobre los derechos para sus libros y le indica que puede enviarle los contratos. Le informa que le ha enviado ejemplares de Os subterraneos.
Le comenta que le escribió a Volodia Teitelboim por la traducción chilena de Capitães de areia.
Le pregunta si sabe si los libros que envió con Elvio Romero llegaron a destino.

Amado, Jorge

Carta mecanografiada de Jorge Amado. 09/09/1955

Le agradece los recortes y noticias. Le pide que cuando Seara vermelha se publique le envíe ejemplares. Le comenta que le envía junto a la carta una foto y la traducción portuguesa de un artículo de Eremburg sobre tres libros suyos.
Le envía los datos de dos librerías brasileras y le sugiere que se contacte para ofrecerles sus ediciones.

Amado, Jorge

Resultados 101 a 110 de 209