Traducciones

Taxonomia

Código

Nota(s) de âmbito

Nota(s) da fonte

Mostrar nota(s)

Termos hierárquicos

Traducciones

Termos equivalentes

Traducciones

Termos associados

Traducciones

3 Descrição arquivística resultados para Traducciones

3 resultados diretamente relacionados Excluir termos específicos

Carta mecanografiada con membrete de Editora Leitura S. A. y firma original de José Barboza Mello. 03/07/1975

Comparte que ha llegado a Río de Janeiro, "maravillosa ciudad de clima primaveral". Pregunta si Córdova Iturburu se encuenta trabajando en su antología y ha pensado en Rebufo como posible ilustrador. Asimismo, pregunta si Córdova ha escrito el prefacio para la antología de Raúl [González Tuñón]. Por último, comparte que se ha encontrado en Montevideo con el pintor García Reino, de calidad en mucho superior a los pintores brasileros.

Barboza Mello, José

Carta mecanografiada con membrete de Editora Leitura S. A. y firma original de José Barboza Mello. 22/08/1975

Afirma que ha escrito desde Río de Janeiro sin recibir respuesta. Comparte que se ha enterado del acto que se realizó con motivo del aniversario de la muerte de Raúl [González Tuñón], en el cual CCI fue uno de los oradores. Señala que esta conferencia bien podría oficiar de prefacio para la antología de Raúl [González Tuñón], presumiblemente en preparación. Se interesa por la antología de Córdova Iturburu: pregunta si ha hablado de ello con Rebufo. Pide a Córdova Iturburu que escriba una reseña sobre un libro sobre Argentina de carácter histórico de su autoría, que -afirma- ha tenido una entusiasta acogida en Brasil.

Barboza Mello, José

Carta mecanografiada con firma original de Antonia M. Merino. 02/09/1958

Acusa recibo de carta de Agosti: pide disculpas por el retraso en contestar. Adjunta dos programas. Señala que en ellos Agosti constatará que efectivamente la versión de Una carta [perdida], [de Ion Luca Caragiale], es la suya [seguramente alude a una traducción], si bien ha sido modificada por el director. Sigue comentario sobre el montaje de la obra en Rumania en comparación con la realizada en Uruguay. Destaca la entusiasta acogida de la prensa especializada y el público: adjunta reseña en El Popular. Comparte que los integrantes de Teatro Universitario planean representar Última hora de Mihail Sebastian. Afirma que tiene muchos deseos de verlo, máxime "en estas circunstancias"

Merino, Antonia M.