Showing 155 results

Archivistische beschrijving
Agosti, Héctor P.
Print preview Hierarchy View:

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a [André] Wurmser. 11/04/1980

Pide disculpas por su demora en escribir sobre Fidelement votre. Elogia calurosamente. Expresa su deseo de volver a París. Comparte que debe viajar el siguiente mes a Quito, a intervenir como relator en un coloquio internacional sobre el pensamiento americano: la posibilidad no lo entusiasma en demasía.

Agosti, Héctor P.

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Marcos Yauri Montero. 29/01/1980

Afirma que la carta de Yauri Montero llegó a sus manos el día 14 del corriente. El día de la fecha se puso en contacto con Eduardo Gudiño Kieffer, para recomendarle especialmente la lectura de un libro de su autoría, presentado al parecer por su destinatario a un concurso en el cual Kieffer tiene actuación como jurado. Expresa su deseo de volver a verlo, alguna vez.

Agosti, Héctor P.

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Marcos Winocur. 04/03/1981

Señala que, de regreso de Europa, se encontró con su carta fechada el 6 de enero, que se apresura en contestar y envía por medio de Ariel Mariani. Notifica que ya envió el libro de Winocur a Tadioli. Señala que si bien no pudo leerlo de manera completa, lo leído le interesó vivamente. En relación a la posibilidad de ser invitado por la UNAM, señala que es una posibilidad algo remota, pero que le interesa vivamente.

Agosti, Héctor P.

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Alejandro Witker. 13/10/1981

Anuncia que se ha puesto en contacto con algunos amigos para que le faciliten al Instituto Salvador Allende memorias de algunos dirigentes obreros tales como Miguel Contreras, Jesús Manzanelli y otros, así como selecciones de Germán Avé-Lallemant. Pide no obstante a Witker que le remita una lista de los materiales solicitados, para trasladarlos a los compañeros del Centro de Estudios. Señala que Marcos Winocur, compañero y amigo de toda su confianza, "puede ser eventualmente portador del pedido".

Agosti, Héctor P.

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Pedro Jorge Vera. 10/03/1981

Agradece el envío de la novela de autoría de Vera Tiempo de muñecos, en la reedición de Seix Barral. Recuerda que la reseñó en Letras del Ecuador diez años antes, en ocasión de su primera edición. Lamenta que al año anterior no haya podido finalmente concretarse su viaje a Quito. Pide, a fines de no perder sus lazos con la cultura ecuatoriana, que Vera le haga llegar desde la Casa de la Cultura Ecuatoriana algunos títulos como El muelle, de Alfredo Pareja; El chulla Romero y Flores, de Icaza y los Cuentos, de Raúl Pérez Torres.

Agosti, Héctor P.

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Pedro Jorge Vera. 22/07/1981

Señala que se demoró en responder porque estuvo buscando infructuosamente el recorte de Letras del Ecuador donde se publicaron sus palabras sobre el texto de autoría de Vera Tiempo de muñecos, para enviárselo. Señala que no recibió ninguno de los libros anunciados por [Edmundo] Ribadeneira. Señala que sigue con atención la situación política ecuatoriana: pide su opinión. Comparte que el viernes 31 harán entrega del Premio Aníbal Ponce Edición 1981 a Jesualdo Sosa. Expresa su deseo de ir a Quito a visitarlo, alguna vez.

Agosti, Héctor P.

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti al "Presidente de la Unión de Escritores Búlgaros". 24/09/1980

Señala que aprovecha el viaje a Bulgaria de Raúl Larra para hacerle llegar su gratitud por las invitaciones a él cursadas para participar en los trabajos del Parlamento de los Pueblos, de la Conferencia de Escritores por la Paz y del Congreso de los Escritores Búlgaros. Afirma no obstante que graves problemas de salud le impiden asistir.

Agosti, Héctor P.

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a [Rumen] Stoyanov. 09/12/1980

Se excusa por su demora en responder, compartiendo que ha sufrido un grave problema de salud. A pedido de Stoyanov, hace una pormenorizada descripción de la historia y objetivos de la revista Cuadernos de Cultura. Acepta y agradece el ofrecimiento de Stoyanov para agenciarse un ejemplar de la traducción al búlgaro de Nación y Cultura.

Agosti, Héctor P.

Resultaten 1 tot 10 van 155