- AR ARCEDINCI COL-005-1-027b
- Bestanddeel
- 1983
Part of Carpetas colgantes
Recorte periodístico:
- Bott, François, "Elías Canetti: el derecho al esplendor". en: CLARIN. CULTURA Y NACION, 06/01/1983.
8 results with digital objects Show results with digital objects
Part of Carpetas colgantes
Recorte periodístico:
"Carlos Baudelaire, el gran poeta desventurado".[S/ fecha]
Semblanza de la vida y análisis de la obra del poeta Charles Baudelaire.
Córdova Iturburu, Cayetano Polinicio
Carta de Antonio Alatorre, 02/05/1961
Part of Ángel Héctor Azeves (Fondo)
Lo felicita y le transmite su alegría por publicación de libro de Azeves.
Alatorre, Antonio
Carta de Antonio Alatorre, 07/04/1959
Part of Ángel Héctor Azeves (Fondo)
Se disculpa por la demora en la publicación del estudio de Azeves sobre el Martín Fierro.
Alatorre, Antonio
Carta de Antonio Alatorre, 15/11/1957
Part of Ángel Héctor Azeves (Fondo)
Alatorre se excusa ante Azeves por un reclamo de éste por una demora en la publicación de un libro.
Alatorre, Antonio
Carta manuscrita de Alfredo Casey a LR. 12/1941
Part of Luis Reinaudi (Fondo)
Agradece y comenta un artículo de LR en Noticias Gráficas sobre su libro Perdidos en la vida. Se refiere a la poesía argentina y compara con la inglesa y la estadounidense. Menciona también otras críticas que recibió sobre su libro. Cuenta a LR sobre otros escritos propios sin publicar, algunos de lo cuales dice que le enviará para que él le haga una devolución.
Casey, Alfredo
Carta manuscrita de Atilio Dabini. 07/01/1954
Part of Raúl Larra (fondo)
Lo felicita por la traducción al ruso de Sin tregua y le vaticina una futura traducción al italiano. Entre otros comentarios personales, le expresa que espera noticias de Barletta y de Gómez Bas, que pronto viajará a Buenos Aires y desea conversar sobre el artículo destinado al periódico Il Contemporaneo.
Dabini, Atilio
Carta manuscrita de Atilio Dabini. 28/12/1954
Part of Raúl Larra (fondo)
Le manifiesta que le han confirmado la traducción al italiano de Sin tregua por Edizioni di Cultura Sociale de Roma y se propone como traductor del libro. Le informa que también traducirán La ciudad de un hombre de Barletta y Barrio gris de Gómez Bas. Le pide que le transmita la noticia a ambos escritores ya que no tiene su domicilio, y que los tres envíen un ejemplar de sus novelas al director de la colección Darío Puccini.
Le comenta que oportunamente hablará de los tres autores y sus libros en Il Contemporaneo de Roma.
Dabini, Atilio
Carta manuscrita de [Baldomero] Fernández Moreno. 31/03/1924
Señala que estuvo ausente y que recién a su regreso encontró la tarjeta de CCI. Responde al pedido de CCI de darle señas de diversos escritores. Se niega a darle el contacto de Eizaguirre (sic!), pero sí de Alonso y Banchs, con quienes lo une una amistad.
Fernández Moreno, Baldomero
Carta manuscrita de [Bernardo González Arrili] a LR. 24/12/1940
Part of Luis Reinaudi (Fondo)
Menciona que LR asistió a la representación de su obra Los afincaos. Le consulta si le entregaron "mi San Martín en inglés" que le dejó en la redacción de Noticias [Gráficas]. Promete que pronto le enviará su libro Vida de Lisandro de la Torre y pide a LR que le recomiende a quién enviarlo para que no pase inadvertido como otros libros suyos.
González Arrili, Bernardo