Amistad

Área de elementos

Taxonomía

Código

Nota(s) sobre el alcance

    Nota(s) sobre el origen

      Mostrar nota(s)

        Términos jerárquicos

        Amistad

          Términos equivalentes

          Amistad

            Términos asociados

            Amistad

              812 Descripción archivística results for Amistad

              812 resultados directamente relacionados Excluir términos relacionados
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1079 · Item
              Parte de Héctor Agosti (Fondo)

              Señala que lo llamó sin éxito antes de viajar a Buenos Aires, donde se encuentra. Comparte noticias de índole personal sobre Carlos [muy presumiblemente, su esposo]. Reiterando su deseo de verlo, se despide.

              [Basovich], Jébele
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-239 · Item
              Parte de Héctor Agosti (Fondo)

              Señala que se ha enterado de "la terrible noticia por medio del común amigo Salas [seguramente, en alusión al accidente sufrido por la hija de Agosti, en el que mueren su yerno y sus dos nietas]. Hace votos para que la hija de Agosti recobre la salud.

              Bernal, José
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-760 · Item
              Parte de Héctor Agosti (Fondo)

              Señala que todo lo expresado por Agosti en su carta del 11/06/1973 era ya conocido por sus amigos [presumiblemente, en alusión a los duros trances personales atravesados por él entre 1970 y 1972]. Señala que tanto Agosti como su compañera Alicia son bienvenidos en su casa. Enumera las instituciones que Agosti podría visitar y/ o con las que podría articular. Se pone a su disposición para concretar el posible viaje. Elogia Tántalo recobrado. Comparte noticias laborales y familiares. Comparte noticias sobre libros de su autoría: "sobre la iglesia rebelde y sobre Che Guevara". Afirma que llegaba regularmente Cuadernos de Cultura. Adjunta ejemplar de traducción al ruso de Martín Fierro, ilustrado con grabados.

              Grigulevich, José
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1280 · Item
              Parte de Héctor Agosti (Fondo)

              Expresa su deseo de que Agosti haya recuperado su salud. Comparte noticias sobre la situación política en Portugal. Afirma que ha hablado con [Rogério] Moura y expresa su deseo de que finalmente Agosti concrete la publicación de los 2000 ejemplares en portugués de Ideología y cultura en la editorial lusitana Horizonte. Comparte noticias sobre su trabajo y sus propios libros.

              [De Paiva] Jara, José [Manuel]
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-480 · Item
              Parte de Héctor Agosti (Fondo)

              Expresa su pesar frente al accidente sufrido por Judith, hija de Agosti, en el que mueren su yerno y sus dos nietas. Pregunta si Agosti viajará a Europa. Señala que presumiblemente viajará a la Argentina en octubre. Afirma su deseo de volver a verlo.

              de Quinto, José María
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-805 · Item
              Parte de Héctor Agosti (Fondo)

              Señala que un sobrino de Agosti estuvo de paso por Madrid, quien le comunicó sobre la muerte de la hija de Agosti. Da su más sentido pésame. Comparte que ha recibido carta de Cristina, la otra hija de Agosti, contándole su plan de radicarse en España con su esposo. Pone su piso en Madrid a disposición de la pareja por unas semanas. Anuncia que es casi seguro que a principios de noviembre viajará a Buenos Aires: pide el número de Agosti para contactarlo.

              de Quinto, José María
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-138 · Item
              Parte de Héctor Agosti (Fondo)

              Comparte que al regresar de sus vacaciones, entre una pila de correspondencia atrasada, encontró carta de Agosti con dos adjuntos: un suelto sobre el libro de su autoría Monsieur Jaquín y un informe muy valioso sobre los papeles de Evaristo Stessens que él había dejado en manos de Agosti.

              Pedroni, José
              AR ARCEDINCI FA-025-2-2.1.-2.1.1.-2.1.1.1.-707 · Item
              Parte de Cayetano Córdova Iturburu (fondo)

              Señala que el 20 de diciembre envió a CCI copia de una carta que recibiera de Vercelli. Continúa señalando que luego escribió a CCI unas líneas a propósito de su "Romance de soledad", que ha memorizado en gran parte: elogia. Menciona que ha conseguido un ejemplar de La Moderna Poesía Lírica Rioplatense, de Yunque y Zorilla, que incluye poemas de CCI. Copia nuevamente la carta de Vercelli, donde éste, por problemas presupuestarios, se niega a publicar un libro con ilustraciones de autoría de Tallón. [Valga aclarar que CCI había facilitado a Tallón el contacto con Vercelli] Repite información vertida en una carta anterior: está terminando un libro. Cita frase de Yunque. Declara su amistad a CCI. Comparte que ha vuelvo a leer El viento en la bandera: elogia. Agradece tarjeta envíada por CCI. envía cariñosos saludos a CCI y los suyos.

              Tallón, José Sebastián