Comunica que escribió una extensa carta a [Alfredo] Varela en relación a los encargos de Agosti, que ha cumplido. Señala que el día de la fecha envió el ibro a Alicia: espera que le llegue. Describe la imagen de la postal. Afirma qye dentro de dos semanas verán a Cristina, hija de Agosti.
UntitledAmistad
812 Archival description results for Amistad
Señala que está segura de que Agosti no ha recibido respuesta a su carta del 17 de agosto del corriente. Recuerda el pasado en común, reitera su cariño.
UntitledAcusa recibo de carta de Agosti del 26 de diciembre del año anterior. Agradece las palabras de Agosti sobre el libro de su autoría Bahía Sonora. Expresa que ha estado muy mal anímicamente luego de las muertes de su hermano predilecto y su mejor amigo argentino. Comparte que está escribiendo cuentos infantiles para contrarrestar el efecto que tiene en ella la corrección de una novela de su autoría, que califica de "sombría".
UntitledAgradece carta de Agosti enviada con motivo de su 75 aniversario. Recuerda su primer encuentro en 1928, el encierro carcelario compartido y otros avatares de su vida. Se despide con mucho afecto.
UntitledAgradece calurosamente carta de Agosti. Pide a Agosti que le cuente sus quehaceres. Comparte su rutina actual y ocupaciones. Expresa su deseo de volver a verlo.
UntitledComparte que encontró en su escritorio un poema de Bufano, publicado en 1945 en El Patriota, leído en ocasión de su almuerzo de despedida en San Rafael, cuando Bustelo abandonó para siempre dicha localidad. Recuerda a Agosti su promesa de leer su borrador [al parecer, se trata de sus memorias]. Señala que también su hermano Armando ha dado su opinión, y que está a la espera de que [Américo] Cali y Bianchini le dará sus puntos de vista. Pregunta con humor, afecto e ironía sobre la "pendiente obra literaria de Agosti".
UntitledSeñala que ha escrito varias cartas a Agosti, sin obtener respuesta. Lo felicita por su cumpleaños, reitera su afecto.
UntitledComparte noticias sobre sus hijos. Comparte asimismo que está viviendo "casi sola" en el Centro, aunque Carlos [muy presumiblemente, su espos] va por las tardes a tomar mate con ella. Admite que debe a Agosti una carta larga, aunque no tiene ganas de escribirla.
UntitledAgradece misiva de Agosti y el envío de un libro y una ejemplar de Cuadernos de Cultura. Comparte que -como seguramente Agosti ya está al tanto- el presente año llegó una delegación argentina: ha oficiado de acompañante de Bermann y Martínez Estrada. Al momento de escribir la presente, oficia de acompañante del comunista chileno Juvencio Valle. Afirma que hablará en breve con un compañero sobre la traducción de Agosti. Comparte asimismo que se encuentra escribiendo un trabajo sobre América Latina. Pide que Agosti le escriba.
UntitledComparte que estuvo en Buenos Aires el sábado 20: asistió a una función de la Ópera de Pekín en el Colón, donde su compañero de butaca fue Vittorio Codovilla. Sigue comentario sobre Codovilla. Anuncia que pronto visitará a Agosti.
Untitled