Amistad

Elements area

Taxonomie

Code

Bereik aantekeningen

    ron aantekeningen

      Toon aantekening(en)

        Hiërarchische termen

        Amistad

          Gelijksoortige termen

          Amistad

            Verwante termen

            Amistad

              812 Archivistische beschrijving results for Amistad

              812 results directly related Exclude narrower terms
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1267 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Se apresura en responder a Agosti confirmando su dirección y expresando el deseo de que Agosti le envíe un ejemplar de su último libro. Afirma que sólo ha podido leer algunos aportes firmados por Agosit en Cuadernos de Cultura y Araucaria. Comparte sus recientes actividades, investigaciones y publicaciones. Promete hacerle llegar la revista Bildende Kunst. Pregunta a Agosti cuándo volverá a la RDA.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1280 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Expresa su deseo de que Agosti haya recuperado su salud. Comparte noticias sobre la situación política en Portugal. Afirma que ha hablado con [Rogério] Moura y expresa su deseo de que finalmente Agosti concrete la publicación de los 2000 ejemplares en portugués de Ideología y cultura en la editorial lusitana Horizonte. Comparte noticias sobre su trabajo y sus propios libros.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1298 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Afirma que la semana anterior le envió una carta certificada acusando recibo de libros enviados por Agosti: agradece nuevamente. Adjunta recortes de la prensa expañola y mexicana. Comparte noticias sobre su trabajo intelectual y lecturas, entre las que se cuenta un ensayo sobre Ideología y cultura, que ofrecerá para su publicación.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1313 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Acusa recibo de carta de Agosti y se congratula de que éste se encuentro reestablecido. Comparte noticias sobre su vida cotidiana.Afirma que está al tanto de lo que ocurre en Argentina gracias al ABC de Madrid. A nota al pie, le desea un feliz 1981.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1348 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Afirma que ha escrito varias veces a Agosti, sin obtener respuesta. Pregunta sobre la posibilidad de que Agosti viaje a México D. F. invitado por la UNAM. Pide a Agosti que le haga llegar el ejemplar que adjunta a la presente [presumiblemente, un libro de su autoría] a Pablo Tadioli, quien trabaja el mismo tema.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.2.-985 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Señala que se encuentra de regreso en Buenos Aires, recordando "las horas vividas y las emociones compartidas". Agradece la hospitalidad ofrecida por Vera y Viteri en Quito. Comenta que habló sobre ellos con amigos comunes que habitan en Caracas ([Gabriel] Bracho y [...] Velia), a quienes ya hizo entrega de los materiales encomendados. Adjunta un recorte de prensa sobre "el nuevo lenguaje que funciona entre los niños bien de Buenos Aires" [en lo específico: el lenguaje lunfardo]. Pide que le escriban. Les envía sus mejores deseos y augurios para el nuevo año que se aproxima.

              Zonder titel