Tarjeta postal manuscrita de Ángel Augier. 12/1975
- AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-912
- Item
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Envía sus mejores deseos y augurios de año nuevo.
Augier, Ángel
812 resultados directamente relacionados Excluir términos relacionados
Tarjeta postal manuscrita de Ángel Augier. 12/1975
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Envía sus mejores deseos y augurios de año nuevo.
Augier, Ángel
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Envían sus mejores deseos y augurios para el año que se inicia.
Valcárcel, Gustavo
Carta manuscrita de Ana Jusid Verduga, 11/05/1976
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Se excusa por su falta de comunicación postal. Anuncia que en breve se trasladarán con su esposo a Quito, donde enseñarán en la Universidad. Comparte noticias de su hijo Damián. Señala que debió aplazar su viaje a Buenos Aires por motivos económicos. Señala que es muy poco lo que se sabe de Argentina: las noticias sobre la violencia son las que ocupan más espacio en la prensa, pero no hay artículos de fondo. Reiterando su afecto y amistad, se despide.
Jusid Verduga, Ana
Esquela manuscrita de Américo Cali. 23/12/1976
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Acusa recibo de tarjeta enviada por Agosti. Envía sus mejores deseos y augurios de año nuevo.
Calí, Américo
Tarjeta navideña manuscrita de Sigrid Schieck. 22/12/1976
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Acusa recibo de tarjeta de Agosti. Invita a Agosti a su nuevo departamento en Berlín. Comparte que ahora tiene permiso de conducir. Envía saludos, también de parte de su esposo.
Schieck, Sigrid
Carta postal manuscrita de Vladimir Kusmischev. S/ fecha
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
[Si bien se trata de una tarjeta con motivo navideno, sólo aparece la firma de Kumischev y la palabra "Moscú"]
Kusmischev, Vladimir
Tarjeta manuscrita de Ana, Damián y César Verduga. 12/1976
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Acusa n recibo de carta de Agosti del mes de julio y de su postal, enviada desde Alemania. Se excusan por su falta de comunicación postal: han tenido algunos problemas. Reiteran su cariño, se despiden.
Verduga, César
Tarjeta postal manscrita de [László] Mátyás. 1976
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Se excusa por su silencio postal: estuvo atareado con las tareas de remodelación de su departamento. Comparte que el viaje en barco fue muy agradable: lo recomienda.
Mátyás, [László]
Esquela manuscrita de Zulema Katz. 1976
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Comparte que debió ausentarse de su casa: estuvo inhallable. Pide que Agosti la llame por teléfono por las mañanas o por las noches. Anuncia que "el viaje se adelanta".
Katz, Zulema
Tarjeta manuscrita de […] Duarte. 01/1977
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Envía sus mejores deseos de año nuevo.
Duarte, […]