Zona de identificação
  
  Código de referência
Título
Data(s)
Nível de descrição
Dimensão e suporte
2 folios
Zona do contexto
  
  Nome do produtor
História biográfica
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Zona do conteúdo e estrutura
  
  Âmbito e conteúdo
Expresa que lo ha alegrado la carta de CCI. Da un mentís a algunas conclusiones a las que CCI podría haber arrribado por una carta anterior suya, de tono algo amargo. Comparte que ha publicadocuatro poemas breves en Megáfono. También, que está haciendo sus primero intentos en el género dramático. Confiesa que sabe poco de las actuales inquietudes y actividades intelectuales de CCI, si bien ha leído un artículo suyo en Contra. Sigue reflexión sobre la injusticia social y la propia incapacidad de actuar, y su religiosidad. Expresa su deseo de que CCI, de viaje por el norte del país, le envie sus crónicas: se le ha despertado el deseo de viajar él mismo por allí. A nota al pie, vivas al proletariado austríaco.
Avaliação, seleção e eliminação
Incorporações
Sistema de arranjo
Zona de condições de acesso e utilização 
  
  Condições de acesso
Solicitando un turno a: archivos@cedinci.org
Condiçoes de reprodução
Consulte nuestro Reglamento General de Consulta y Reproducción: http://www.cedinci.org/general.htm
Idioma do material
- espanhol
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Zona de documentação associada
  
  Existência e localização de originais
Existência e localização de cópias
Unidades de descrição relacionadas
Zona das notas
  
        
  Identificador(es) alternativo(s)
Pontos de acesso
  
  Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Locais
Pontos de acesso - Nomes
- [de la Serna], Carmen (Assunto)
- Castelnuovo, [Elías] (Assunto)
Pontos de acesso de género
Zona do controlo da descrição
  
      Identificador da descrição
Identificador da instituição
Regras ou convenções utilizadas
Estatuto
Nível de detalhe
Datas de criação, revisão, eliminação
2019
Línguas e escritas
- espanhol
Script(s)
Fontes
Nota do arquivista
Agregado manuscrito: "un beso a cada pibe y recuerdos a Tía Olivia"
