Print preview Close

Showing 93 results

Archivistische beschrijving
Héctor Agosti (Fondo) Política argentina
Print preview Hierarchy View:

Carta mecanografiada con firma original de Volodia Teitelboim. 19/04/1973

Se excusa por su tardía respuesta. Agradece el envío de los recortes: hace un comentario sobre la victoria electoral de [Juan Carlos] Coral. Expresa su alegría por la recuperación de Agosti. Da su más sentido pésame por la muerte de la hija de Agosti. Comparte noticias de salud sobre Pablo [Neruda?]. Señala que todos esperan la visita de Agosti en Chile. Afirma que siguen con sumo interés lo que está ocurriendo en Argentina. Anuncia que enviará un par de libros a la dirección postal de Agosti.

Teitelboim, Volodia

Carta manucrita de José Manuel de Paiva Jara. 18/01/1975

Analiza en detalle la situación política en Portugal. Señala que en Argentina se viven tiempos difíciles. Anuncia que la traducción al portugués de Tántalo recobrado saldrá muy probablemente en la editorial Seara Nova.

De Paiva Jara, José Manuel

Carta mecanografiada con membrete y sello de Seara Nova y firma original de José Garibaldi. 11/03/1976

Anuncia que por correo separado haen llegar a Agosti seis ejemplares de la traducción al portugués de Tántalo recobrado, para la cual han preferido el subtítulo. Ruega que si Agosti quisiera más ejemplares, se lo haga saber. Expresa que esperan el envío de sus otros libros, tal como Agosti lo prometiera en una carta fechada en noviembre de 1974, o bien material sobre la situación argentina que pudiere ser publicado en la revista Seara Nova.

Empresa de Publicidade. Seara Nova

Carta manuscrita de Inda Ledesma. 16/07/1978

Acusa recibo de cartas de Agosti: no le ha contestado porque pensaba que volvería a Buenos Aires, pero se pospuso el estreno de Otelo hasta fines de julio o más tarde. Comparte que luego de la partida de Agosti trabajó en un encuentro informal de actores y que "intensificó diálogos y entrevistas". Comparte asimismo que vio al Odin Teatret de Eugenio Barba y una compañía italiana que representó No se sabe cómo, de Luigi Pirandello. Afirma que trata de imaginar la Argentina luego del Mundial. Comparte noticias sobre la situación política en Perú. Encarga a Agosti que transmita sus saludos a Rosita y Salvador, amigos comunes.

Ledesma, Inda

Carta mecanografiada con firma original de Ana Jusid Verduga. 28/06/1978

Señala que hace mucho que no escribe a nadie. Señala asimismo que no sabe nada de Cristina, hija de Agosti. Hace un comentario sobre el ya pasado Mundial de fútbol 1978 y los festejos de los fanáticos argentinos y ecuatorianos en las calles de Quito. Expresa su preocupación por la salud de Agosti. Comparte que ha decidido postularse a un postgrado que FLACSO organiza en Quito, que tiene un fuerte énfasis en Economía y Sociología.

Jusid Verduga, Ana

Carta mecanografiada con membrete y firma original de Ángel B. Bustelo. 18/09/1978

Agradece líneas de Agosti. Expresa su pesar frente al hecho de que ni él ni Agosti han podido concretar el viaje para encontrarse personalmente. Comparte noticias sobre su salud: reflexiona que se les está acabando el tiempo. Anuncia que ha volcado sobre el papel "otro triste episodio de 1973" [muy presumiblemente, en relación a su proyecto de escribir sus memorias], aunque no logra organizarse para dedicar todo su tiempo a la escritura.

Bustelo, Ángel B.

Resultaten 61 tot 70 van 93