Telegrama de […] Dangoulov. 19/10/1956
- AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-102
- Stuk
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Solicita que Agosti notifique por telegrama la fecha de envío de la entrevista para la revista La Littérature Étrangère
Dangoulov, […]
Telegrama de […] Dangoulov. 19/10/1956
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Solicita que Agosti notifique por telegrama la fecha de envío de la entrevista para la revista La Littérature Étrangère
Dangoulov, […]
Tarjeta postal manuscrita del Secretario Político del PC de Chile. S/ fecha
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Saluda al Partido Comunista Argentino (PCA) en nombre de la Célula del 50° Aniversario de la URSS.
Secretario Político del PC de Chile
Esquela manuscrita de Juan Lanuti. 01/04/1977
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Comparte que está trabajando en el Sociedad de Relaciones Culturales con la URSS (SARCU). Expresa su pesar por el fallecimiento de Juan Marinello. Envía para Agosti y los suyos un gran abrazo.
Lanuti, Juan
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Señala que aprovecha el viaje a Bulgaria de Raúl Larra para hacerle llegar su gratitud por las invitaciones a él cursadas para participar en los trabajos del Parlamento de los Pueblos, de la Conferencia de Escritores por la Paz y del Congreso de los Escritores Búlgaros. Afirma no obstante que graves problemas de salud le impiden asistir.
Agosti, Héctor P.
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Reitera su solicitud a Agosti acerca de un artículo de su autoría destinado a un libro en preparación sobre literatura argentina. Señala que la traducción lleva siempre algún tiempo, por lo que pide a Agosti que se apresure en enviárselo. Pide ilustraciones para el mismo. Pregunta a Agosti si está en sus planes viajar a Moscú.
Instituto de América Latina de la Academia de Ciencias de la URSS
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Acusa recibo de carta de Agosti del 2 de septiembre: agradece el artículo. Afirma que es exactamente lo que había pedido. Sigue el detalle de un pedido de pequeños agregados para el mismo, tendientes a contextualizar mínimamente el texto para un lector no argentino, con listado adjunto. Pregunta a Agosti por su nuevo libro. Pregunta asimismo humorísticamente dónde está el mate que éste alguna vez había prometido regalarle, se despide.
Instituto de América Latina de la Academia de Ciencias de la URSS
Carta mecanografiada con firma original de […] Arconada. 06/08/1958
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Agrade el envío de La Hora y Cuadernos de Cultura. Elogia. Promete hacerle llegar posibles colaboraciones. Se ofrece como corresponsal en Moscú: envía la primera crónica del monumento a Maiakovski. Comparte que hace unos meses envió a [Raúl González] Tuñón dos poesías para traducir, para la revista Literatura soviética. Pregunta a Agosti si sabe algo de Tuñón, del que se ha quedado sin noticias.
Arconada, […]
Carta manuscrita de J[…] A[…] Bajarian. 02/06/1958.
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Comparte que está preparando una obra sobre la difusión del marxismo-leninismo en América Latina, desde cc. del s. XX "hasta nuestros días". Pide a Agosti colaboración en la búsqueda de materiales (libros, folletos, artículos). Hace una lista de los materiales que le gustaría que le consiguiera Agosti. Especifica que está realizando un doctorado en "Ciencias Filosóficas" en el Instituto de Filosofía de la Academia de Ciencias de la URSS.
Bajarian, J[…] A[…]
Carta manuscrita de Renée Constantinescu. 05/09/1957
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Agradece misiva de Agosti y el envío de un libro y una ejemplar de Cuadernos de Cultura. Comparte que -como seguramente Agosti ya está al tanto- el presente año llegó una delegación argentina: ha oficiado de acompañante de Bermann y Martínez Estrada. Al momento de escribir la presente, oficia de acompañante del comunista chileno Juvencio Valle. Afirma que hablará en breve con un compañero sobre la traducción de Agosti. Comparte asimismo que se encuentra escribiendo un trabajo sobre América Latina. Pide que Agosti le escriba.
Constantinescu, Renée
Carta mecanografiada con firma original de Jesualdo A. [Sosa]. 06/12/1956
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Comparte que se encuentra abocado a la selección de autores para una antología de poetas de Latinoamérica, trabajo que le fuera encomendado durante su estadía en Rumania (que se haría extensivo a otras repúblicas populares entre ellas China y la Unión Soviética). Sigue una detalladísima descripción del proyecto editorial y de los autores por él hasta entonces evaluados. Pide enfáticamente la opinión de Agosti al respecto, en tanto lo considera una opinión en extremo autorizada.
[Sosa], Jesualdo A.