Showing 29 results

Archival description
París, Francia Item Amistad
Advanced search options
Print preview Hierarchy View:

Tarjeta manuscrita de [Juan Carlos] Urruzola. 14/01/1975

Afirma que la vida cotidiana sigue igual que antes. Afirma que "la piba es estupenda" [presumiblemente, en alusión a la hija de Agosti que en ese entonces viviía en París con su esposo]: volverán a comer juntos algún día. Envía abrazos para todos.

Urruzola, [Juan Carlos]

Tarjeta postal manuscrita de Emilio Pettoruti. 20/08/1969

Comparte que ha leído en parte La milicia literaria: elogia. Comparte asimismo que su hermana "Carolita" admira a Agosti, y que ha intentado comunicarse telefónicamente con Agosti. Deja un número de contacto para que Agosti lo llame a él luego del 5 de septiembre.

Pettoruti, Emilio

Carta manuscrtia de Marcos Winocur. 26/11/1969

Se lamenta por no haber podido cruzarse con Agosti en París. Comparte que viene de estar "con el amigo J.": transmite sus recuerdos. Comparte asimismo que Beba y él comenzarán estudios en la Sorbona. Pide a Agosti le envíe el trabajo de su autoría presentado en París.

Winocur, Marcos

Carta mecanografiada con firma original de Emilio Pettoruti. 30/08/1958

Agradece carta de Agosti con recortes de prensa sobre su actuación artística. Comparte que los primeros días de junio partió de París a Venecia para la inauguración de la Bienal, que califica de "desastre". Comparte que según los diarios franceses e italianos a los que tiene acceso, tiene la impresión de que "Argentina vive sobre un volcán", contra la afirmación de Agosti en su carta de que país vive "días trascendentales". Señala que le gustaría conversar largamente sobre el tema con Agosti. Pide a Agosti que tan pronto tenguna una oportunidad le pregunte a [Leónidas] Barletta qué ha pasado con un viaje a Rusia y a China que éste le había prometido, junto a Maria Rosa [Oliver].

Pettoruti, E[milio]

Carta mecanografiada con membrete de *l' Humanité** y firma original de André Wurmser. 02/08/1970

Afirma que la carta que le han llevado Cristina y Alejandro le ha resultado afligente: se compadece. Señala que ha examinado con la hija de Agosti y su esposo qué podrían hacer su hijo y él mismo por ellos: lamentablemente, todas las instituciones educativas y culturales se encuentran cerradas [por el receso de verano]. Señala que sólo cabe esperar. Expresa su deseo de volver a ver a Agosti, se despide.

Wurmser, André

Results 11 to 20 of 29