Print preview Close

Showing 70 results

Archivistische beschrijving
[de la Serna], Carmen Amistad
Print preview Hierarchy View:

Carta mecanografiada con firma original de Ramón Gómez Cornet. 03/03/1934

Confiesa que Argentina le constó lo que pensaba CCI y otro amigo la publicación del libro de Atalaya. Siguen detalles sobre el financiamiento, costos y distribución de dicho libro. Pide a CCI que gire los 270 pesos para afrontar un pago de impresión con carácter de urgente. Pregunta si CCI está de acuerdo en que se utilice su texto sobre Atalaya publicado en Crítica como prólogo del libro, o si esto lo comprometería frente a terceros (Pagano, Collivadino, Alonso, Rojas Silveyra "y demás fauna"). En caso de que CCI no accediera, le notifica que publicarían lo escrito sobre Atalaya por Yunque en Claridad. envía saludos a CCI y los suyos, también para Marof.

Gómez Cornet, Ramón

Carta mecanografiada con firma original de Ramón Gómez Cornet. 12/02/1934

Agrade la gestión de CCI para que su hija sea atendida por el Dr. Cetrángolo. Cuenta que la noche anterior cenó con Pettoruti, Giambiagi y Sibellino: el primero no sabe dónde pasará sus vacaciones. Comparte que ya tienen un plan para poder publicar el libro de Atalaya, que presiente un éxito: en la semana se reunirán con los editores Gleizer y Colombo. Comparte asimismo que en la librería Ateneo encontró el libro de Prescott La historia de la conquista de México, encargado por CCI, aunque su precio le pareció excesivo, por lo que espera instrucciones. Avisa que le dijo a Argentina que le pidiera prestados libros a CCI: da buenas referencias de ella. envía saludos a CCI y los suyos.

Gómez Cornet, Ramón

Carta manuscrita de "Ulyses" [Ulyses Petit de Murat]. 1931

Acusa recibo de carta de CCI. Señala que para él sería delicioso verlo. Señala asimismo que se marcha el 4 de marzo, que hasta entonces lo espera. Señala humorísticamente que no hay "excesivos pantalones de golf" y que la vida social es prácticamente nula, así como lo es su quehacer intelectual. Sigue comentario lírico sobre la vida en el campo. envía saludos a CCI y los suyos, se despide.

Petit de Murat, Ulyses

Carta manuscrita de "Ulyses" [Ulyses Petit de Murat]. 1934

Afirma que el día de la fecha, en una conversación casual, se enteró de la desgracia ocurrida en la familia de Carmen: pide a CCI que le transmita su pesar. Señala que hace tiempo pensaba escribirle a CCI, especialmente en ocasión de unos versos publicados por él en Poesía y alegatos en Contra. Anuncia el nacimiento de su hija: recuerda conversaciones sobre la paternidad mantenidas con CCI. Imagina que CCI está pensando en regresar y que está mejor de salud. envía recuerdos a CCI y los suyos, así como a "los veraneantes de esa colonia": Ra{ul [G. Tuñón], María Carmen, Rodolfo y Amparo.

Petit de Murat, Ulyses

Carta manuscrita de Tristán Marof. 27/11/1933

Acusa recibo de carta envíada por CCI: señala que antes de ir a Córdoba, deberá pasar por Santiago del Estero. Promete envíar telegrama cuando tome el tren. Anuncia que tiene "un plan de trabajo magnífico": "crear danzas inkaicas" (sic!). Detalla. envía saludos a Carmen [de la Serna]. Anuncia que María Luisa les envíará su libro, de cuyo prólogo es autor. Señala que quizá por esto "Ergue" no le está escribiendo. Señala que no pudo negarse, al ser amigo de ambos dos. Se despide. Pide que CCI le escriba siempre a la Biblioteca Sarmiento de Tucumán, desde donde le hacen llegar las cartas.

Marof, Tristán

Carta manuscrita de Tristán Marof. ??/03/1934

Señala que posiblemente CCI y su esposa han recibido una carta que escribió hace unos días. Comparte que encontró "unos muchachos de Jujuy" que lo ayudan a hacer llegar folletos "a destino" [presumiblemente, a Bolivia]. Señala que probablemente no irá a Totoral, puesto que está haciendo "un trabajo necesario e inmediato que requiere toda su atención" [en relacion a los folletos mencionados]. Pide que CCI le envíe sus pertenencias, por medio de "Hernán" u otra persona. Expresa su pesar por no poder continuar el intercambio intelectual con CCI: los "cursos marxistas". Expresa hondo afecto por CCI y su esposa. Encarga saludos para "Hernán" (a nota al pie: para más amigos en común). Avisa que pueden escribirle a lo de Deodoro. Avisa que es posible que viaje al norte a fines del presente mes. envía saludos afectusos para CCI y su esposa, se despide.

Marof, Tristán

Carta manuscrita de Tristán Marof. 02/04/1934

Acusa recibo de carta de CCI. Comparte que está trabajando duramente en su libro ¿Qué es Bolivia?: está buscando editor. Afirma que el Dr. Berman y su señora son muy amables y lo quieren mucho. Describe el intercambio intelectual que mantiene con ellos. Precisa que el artículo de su autoría que publicó El País sin su autorización lo escribió en Jujuy hace años: podría rectificar y añadir hoy varios conceptos. Afirma que Raúl [G. Tuñón] y CCI son lo único que vale en la literatura actual. Señala que CCI tiene razón al criticarlo por haber incluido a Hidalgo. Afirma asimismo que Huidobro está por encima de Neruda. Recuerda con afecto y nostalgia su estadía en Totoral. Se lamenta por no tener familia propia. Anuncia que salió el manifiesto y que envíará unos ejemplares. Comenta que falta un poco de dinero para pagar la imprenta: pregunta si CCI quiere colaborar. Señala que probablemente viajará en esos días: hay unos muchachos que lo ayudan. Afirma que "tiene la intuición de que las cosas marchan bien y de que haremos goal" [Presumiblemente, todo lo último en relación a la situación en Bolivia]. Se despide.

Marof, Tristán

Resultaten 1 tot 10 van 70