Esquela manuscrita de Raúl Antor. 04/1969
- AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-327
- Item
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Expresa que "están en la mala": dos familiares han fallecido y la presente semana operan a Amaro.
Antor, R[aúl]
Esquela manuscrita de Raúl Antor. 04/1969
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Expresa que "están en la mala": dos familiares han fallecido y la presente semana operan a Amaro.
Antor, R[aúl]
Esquela manuscrita de Bernardo Kleiner. 15/04/1969
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Da su pésame.
Kleiner, Bernardo
Esquela manuscrita de José Luis Massera y Martha Valentini. 13/05/1970
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Expresan su consternación frente a la terrible desgracia familiar sufrida por Agosti [muy presumiblemente, en alusión al accidente sufrido por Judith, hija de Agosti, en el que mueren su yerno y sus dos nietas].
Massera, José Luis
Esquela manuscrita de Lidoro Ponce. 04/06/1970
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Expresa que su silencio se debe a la prudencia, pero que no quisiera que éste fuera interpretado erróneamente como falta de interés. Se interesa por el estado de salud de la hija de Agosti [luego de sufrir un accidente, en el cual mueren su yerno y sus dos nietas]
Ponce, Lidoro
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Dan su más sentido pésame.
Pugliese, Juan Carlos
Esquela manuscrita de [Álvaro] Yunque y Alba [Yunque]. 05/1970
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Afirma que acaban de saber el terrible golpe sufrido por Agosti [presumiblemente, en alusión al accidente de auto sufrido por su hija, en el que mueren su yerno y sus dos nietas].
Yunque, [Álvaro]
Carta manuscrita de V[aldimiro Constantino Steliano] Stamatiad. 21/05/1971
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Expresa su deseo de tomar contacto con Agosti en vistas de una eventual adaptación para la televisión de la pieza rumana Una carta perdida de Ion Luca Caragiale, cuya traducción al español es obra de Agosti. Deja franja horaria en la cual Agosti puede contactarlo telefónicamente.
Stamatiad, V[aldimiro Constantino Steliano]
Esquela mecanografiada con firma original de Roger Pla. 30/05/1972
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Expresa su deseo de conversar con Agosti. Comparte que leyó La milicia literaria. Pregunta la opinión de Agosti sobre Proposiciones, libro de su autoría. Se interesa por un nuevo libro de Agosti, de próxima publicación, "algo nuevo, de tipo orgánico". Pide a Agosti que lo llame por teléfono para concretar un encuentro.
Pla, Roger
Tarjeta manuscrita de […] Duarte. 01/1977
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Envía sus mejores deseos de año nuevo.
Duarte, […]
Tarjeta manuscrita de Laura y José Grigulevich. 19/05/1976
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Envía sus mejores deseos y augurios de año nuevo. Comparte que se encuentra reestablecido. Pregunta a Agosti si piensa visitarlos. Pide a Agosti que le transmite sus saludos a [Alfredo] Varela y que le pida que le envíe su dirección: quiere escribirle.
Grigulevich, José