Print preview Close

Showing 29 results

Archivistische beschrijving
Lisboa, Portugal
Advanced search options
Print preview Hierarchy View:

Carta manucrita de José Manuel de Paiva Jara. 18/01/1975

Analiza en detalle la situación política en Portugal. Señala que en Argentina se viven tiempos difíciles. Anuncia que la traducción al portugués de Tántalo recobrado saldrá muy probablemente en la editorial Seara Nova.

De Paiva Jara, José Manuel

Carta mecanografiada con membrete y sello de Seara Nova y firma original de José Garibaldi. 11/03/1976

Anuncia que por correo separado haen llegar a Agosti seis ejemplares de la traducción al portugués de Tántalo recobrado, para la cual han preferido el subtítulo. Ruega que si Agosti quisiera más ejemplares, se lo haga saber. Expresa que esperan el envío de sus otros libros, tal como Agosti lo prometiera en una carta fechada en noviembre de 1974, o bien material sobre la situación argentina que pudiere ser publicado en la revista Seara Nova.

Empresa de Publicidade. Seara Nova

Carta manuscrita de José [Manuel] [De Paiva] Jara. 28/12/1981

Expresa su deseo de que Agosti haya recuperado su salud. Comparte noticias sobre la situación política en Portugal. Afirma que ha hablado con [Rogério] Moura y expresa su deseo de que finalmente Agosti concrete la publicación de los 2000 ejemplares en portugués de Ideología y cultura en la editorial lusitana Horizonte. Comparte noticias sobre su trabajo y sus propios libros.

[De Paiva] Jara, José [Manuel]

Carta mecanografiada con membrete de la Editorial Enciclopédia y firma original de José de Azevedo. 26/07/1973

Se excusa por su largo silencio postal: espera que Agosti se encuentre bien. Acusa recibo de cartas, boletines, ejemplares de Cuadernos de Cultura y recortes de prensa enviados por Agosti: agradece. Comparte novedades sobre sus estudios de Filosofía, con referencia a lo anticuado del programa de estudios. Anuncia la terminación de los estudios de Medicina de su mujer, quien se encuentra actualmente trabajando en el Hospital Civil de Lisboa. Afirma que escribirá pronto a Barceló, ya que encuentra "vergonzosa" su falta de noticias. Señala que aún no ha obtenido respuesta sobre "el libro Marx-Engels para traducción". Pregunta a Agosti si recibió una tarjeta postal suya, enviada desde Porto. Promete enviar un artículo para Cuadernos de Cultura antes de que termine el año. Reiterando su amistad, se despide.

Editorial Enciclopédia

Carta mecanografiada con papel con membrete de la Editorial Enciclopédia y firma original de José de Azevedo. [1970]

Acusa recibo de carta de Agosti conteniendo respuesta a las preguntas de la entrevista destinada a la revista Seara Nova. Acusa recibo de los Cuadernos [de Cultura] enviados por Agosti a Odivelas. Respecto a Carlos Loures, afirma que le pidió a un amigo que le transmitiera las preguntas de Agosti sobre Defensa del realismo [en lo relativo a los plazos de su traducción al portugués por la Editorial Enciclopédia]. Pide a Agosti que le reenvíe a Volodia Teitelboim un cuestionario sobre "los problemas actuales de Chile", que será publicado en la revista Seara Nova. A nota al pie, acusa recibo de un documento sobre Echevarria (sic!) enviado por Agosti. También a nota al pie, señala que adjunta un ejemplar de Seara Nova.

Editorial Enciclopédia

Carta mecanografiada con membrete de la Empresa de Publicidade. Seara Nova y firma original de José Garibaldi. 17/10/1974

Lamenta no haber podido encontrarse personalmente con Agosti cuando éste estuvo de visita en Lisboa. Expresa su deseo de publicar libros de autoría de Agosti en la editorial Seara Nova, comenzando con Las condiciones actuales del Humanismo con fecha tentativa de aparición de comienzos de 1975. Siguen detalles. Expresa asimismo su deseo de publicar aportes de autoría de Agosti sobre temas relativos a la situación política en América del Sur que ameriten ser divulgados en Portugal en la revista que publican.

Empresa de Publicidade. Seara Nova

Resultaten 11 tot 20 van 29