Mostrando 8 resultados

Descripción archivística
[…], Alicia
Imprimir vista previa Hierarchy Ver :

Carta con membrete y firma original de Benito Marianetti. 01/04/1973

Agradece extensamente las generosas palabras y saludos que Agosti y Alicia le hicieran llegar con motivo de "los agasajos desmesurados que me tributaron los exhuberantes amigos de Cuyo y otras partes" [muy presumiblemente, en alusión a la celebración de su 70 aniversario].

Marianetti, Benito

Carta con membrete y firma original de Benito Marianetti. 03/06/1973

Agradece el pésame que le ha hecho llegar Agosti con motivo de la muerte de un familiar. Agradece asimismo los generosos conceptos que le hizo llegar a propósito de un libro de su autoría. Anuncia que quieren invitar a Agosti com orador en la presentación de dicho libro en Mendoza. Señala que espera verlo en Buenos Aires, adonde planea viajar en breve. A nota al pie, se interesa por la suerte corrida por la colaboración de Clementina de García sobre los presos de Neuquén.

Marianetti, Benito

Carta manuscrita de José Grigulevich. 04/07/1973

Señala que todo lo expresado por Agosti en su carta del 11/06/1973 era ya conocido por sus amigos [presumiblemente, en alusión a los duros trances personales atravesados por él entre 1970 y 1972]. Señala que tanto Agosti como su compañera Alicia son bienvenidos en su casa. Enumera las instituciones que Agosti podría visitar y/ o con las que podría articular. Se pone a su disposición para concretar el posible viaje. Elogia Tántalo recobrado. Comparte noticias laborales y familiares. Comparte noticias sobre libros de su autoría: "sobre la iglesia rebelde y sobre Che Guevara". Afirma que llegaba regularmente Cuadernos de Cultura. Adjunta ejemplar de traducción al ruso de Martín Fierro, ilustrado con grabados.

Grigulevich, José

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 22/10/1974

Acusa recibo de dos libros enviados por Agosti, uno de S. Krapivenski y otro de su autoría sobre Aníbal Ponce: tanto él como Odete agradecen. Expresa su consternación por el desencuentro con [Fernando] Nadra, con quien habría debido contactarse. Siguen noticias sobre la situación política en Portugal. Se interesa por la situación política en Argentina. Señala por otra parte que los diarios lusitanos Avante y A Opinião publican noticias sobre la situación política en Uruguay: promete enviar los recortes de prensa a Agosti. Comparte que tuvo una reunión "con el camarada José Garibadi" y que tendrán otra el día 25 del corriente: en Seara [Nova], [revista y casa editora], imprimirán tanto la traducción de Tantalo recobrado al portugués como materiales diversos sobre Argentina y América Latina. Señala que también sería de sumo interés publicar allí otras obras de autoría de Agosti en traducción portuguesa, como Nación y Cultura y El hombre prisionero. Solicita a Agosti que le envíe el tema para su artículo sobre Portugal destinado a Cuadernos de Cultura, ya que él no tomó nota de lo charlado. Adjunta fotos de Agosti con [su esposa] Alicia en Lisboa. Sigue noticia de último momento sobre la situación política en Portugal y de la posible injerencia de la CIA en el "fallido golpe de los fascistas del 28 de septiembre". Comparte que hace unos días terminó el VII Congreso del Partido: clasifica de "jornada gloriosa y tarea cumplida". Envía saludos para Agosti y su esposa, también de parte de Odete [presumiblemente, su propia esposa].

de Azevedo, José

Carta mecanografiafa con firma original de Raúl Antonio García. [1970]

Expresa su consternación frente a lo que le ha ocurrido a Agosti [presumiblemente, en alusión al accidente sufrido por Judith, la hija de Agosti, donde mueren su yerno y sus dos nietas]. Pide a Agosti que le diga a Alicia que ha recibido el libro y el folleto: elogio el primero y afirma que ya lo está haciendo circular.

García, Raúl Antonio

Esquela mecanografiada de Florencia Fossatti. 26/04/1970

Retribuye los saludos enviados por Agosti por medio de Benito [Marinetti], haciéndolos extensivos a "Alicia". Señala que el cuento de su autoría [que, presumiblemente, va como adjunto de la presente] remite a un aluvión que asoló varias villas miseria y barrios pobres de Mendoza. Señala asimismo que sus problemas de visión le dificultan la corrección: que Agosti se sienta libre de hacer enmiendas. Promete enviarle a la brevedad un estudio histórico sobre la huelga del 19: Marinetti le ha prometido algunos datos extraídos de la colección "Los Andes" y precisa una secretaria. A nota al pie, reitera su predisposición para que Agosti se expida con sinceridad sobre el cuento adjuntado.

Fossatti, Florencia