carta manuscrita de Asuar, Luis (membrete: Banco Español del Río de la Plata), 27/07/1915
- AR ARCEDINCI FA-021-A-6-1-134
- Item
- 1915-07-27
Parte deJosé Ingenieros (Fondo)
Revista de Filosofía. Solicitud de envío de ejemplar
Asuar, Luis
1086 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales
carta manuscrita de Asuar, Luis (membrete: Banco Español del Río de la Plata), 27/07/1915
Parte deJosé Ingenieros (Fondo)
Revista de Filosofía. Solicitud de envío de ejemplar
Asuar, Luis
carta manuscrita de Atencio, Luis, 05/11/1921
Parte deJosé Ingenieros (Fondo)
Envío de material. Conferencias de Eugenio D'Ors
Atencio, Luis
carta manuscrita de Atencio, Luis, 25/10/1921
Parte deJosé Ingenieros (Fondo)
Envío de material
Atencio, Luis
Carta manuscrita de Atilio Dabini. 07/01/1954
Parte deRaúl Larra (fondo)
Lo felicita por la traducción al ruso de Sin tregua y le vaticina una futura traducción al italiano. Entre otros comentarios personales, le expresa que espera noticias de Barletta y de Gómez Bas, que pronto viajará a Buenos Aires y desea conversar sobre el artículo destinado al periódico Il Contemporaneo.
Dabini, Atilio
Carta manuscrita de Atilio Dabini. 28/12/1954
Parte deRaúl Larra (fondo)
Le manifiesta que le han confirmado la traducción al italiano de Sin tregua por Edizioni di Cultura Sociale de Roma y se propone como traductor del libro. Le informa que también traducirán La ciudad de un hombre de Barletta y Barrio gris de Gómez Bas. Le pide que le transmita la noticia a ambos escritores ya que no tiene su domicilio, y que los tres envíen un ejemplar de sus novelas al director de la colección Darío Puccini.
Le comenta que oportunamente hablará de los tres autores y sus libros en Il Contemporaneo de Roma.
Dabini, Atilio
carta manuscrita de Aubone, José M., 20/11/1906
Parte deJosé Ingenieros (Fondo)
Agradecimiento por envío de material. Disculpas por no asistir al banquete de recepción de José Ingenieros a su retorno de Europa.
Aubone, José M.
Carta manuscrita de Augusto Mario [Delfino]. 06/05/1933
envía varios números enteros de Crisol. Pide noticias de la familia y una foto de los hijos de CCI. Supone que CCI ya se habrá enterado de la curiosidad despertada por la exposición Signo y del éxito de Contra. Afirma que el comité editorial de Hoy lucha contra la falta de colaboraciones, pide que CCI envie alguna. Pregunta a CCI la opinión sobre sus cuentos, algunos publicados en Hoy y en La Nación. Comenta que sigue trabajando como comentarista de fútbol. En una extensa postdata, señala que donde vaya encuentra gente que recuerda con afecto a CCI.
Delfino, Augusto Mario
Carta manuscrita de Augusto Mario [Delfino]. 21/02/1931
Cuenta detalles de cómo solucionó su viaje, se alegra por anticipado de éste. Promete un futuro telegrama con precisiones sobre su tren y horario de llegada. Agradece la invitación de CCI. envía saludos a los miembros de la familia de CCI. Señala que habló con Olivari y que esta "va encantado". Comenta que ha terminado de leer los libros de Dostoievski prestados por CCI. Comenta lecturas actuales: [Recuerdos de] la casa de los muertos, El eterno marido y El adolescente, del mismo autor.
Delfino, Augusto Mario
Carta manuscrita de Augusto Mario [Delfino]. 27/12/1930
Se alegra por las novedades que le ha participado CCI: el primer año de su hija, Navidad, la sierra [cordobesa]. Señala que Olivari le participó de una asunto que no logra entender. envía saludos a la esposa e hija de CCI.
Delfino, Augusto Mario
Carta manuscrita de Augusto Mario [Delfino]. 30/12/1932
Acusa recibo de una carta de CCI, acompañada por una fotografía de sus cuatro hijos, que caracteriza como "gauchos rubios". Afirma que le pone muy contento saber que CCI y los suyos están bien, le recomienda subir de peso. Da noticias de la salud de Esther y del resto de su propia familia. Refiere que ha terminado de escribir siete cuentos y que está leyendo Proust. Asimismo, que está a la espera de que le paguen colaboraciones desde el mes de agosto. Inquiere a CCI sobre su opinión sobre el resultado del concurso que no tuvo como ganador a J. L. Borges. Cuenta que éste le ha participado que se encuentra escribiendo "unos artículos sobre el malevaje norteamericano" para "un magazine de Crítica". Comenta la opinión que merece Brandán Caraffa: positiva como poeta, negativa como figura pública. Pregunta a CCI si éste recibe y le interesan Crisol y El Mundo.
Delfino, Augusto Mario