Esquela manuscrita de Max Dickmann. 18/04/1969
- AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-277
- Item
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Da su más sentido pésame por la muerte de la esposa de Agosti.
Dickmann, Max
Esquela manuscrita de Max Dickmann. 18/04/1969
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Da su más sentido pésame por la muerte de la esposa de Agosti.
Dickmann, Max
Esquela mecanografiada de Orestes T. Ghioldi. 10/05/1970
Part of Héctor Agosti (Fondo)
En su propio nombrey en el de los camaradas que participan en el encuentro sobre el 25° aniversario de la victoria soviética sobre el nazismo organizado por el Centro Victorio Codovilla de estudios marxista-leninistas le hacen llegar su más sentido pésame [presumiblemente, en alusión al accidente sufrido por Judith, hija de Agosti, donde mueren su yerno y sus dos nietas].
Ghioldi, Orestes T.
Carta manuscrita con membrete de José María de Quinto. 26/12/1969
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Envía sus felicitaciones por el casamiento de Agosti con Alicia. Comparte que "sabía lo de María Luisa a la hija de Leandro" [?]. A nota al pie, comenta humorísticamente que "tienen monarquía, príncipe y opus dei".
de Quinto, José María
Taejeta navideña manuscrita de Dagmar Sattler. [12/1969]
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Expresas sus mejores deseos y augurios para 1970.
Sattler, Dagmar
Esquela manuscrita de Georges Cogniot. [1972]
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Envía sus mejores deseos para 1973.
Cogniot, Georges
Esquela manuscrita de Adolfo Gutkins. S/ fecha
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Expresa su deseo de "reanudar en Cuba o en nuestra patria aquella conversación nunca trunca". Reitera su afecto.
Gutkins, Adolfo
Carta manuscrita de José Grigulevich. 04/07/1973
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Señala que todo lo expresado por Agosti en su carta del 11/06/1973 era ya conocido por sus amigos [presumiblemente, en alusión a los duros trances personales atravesados por él entre 1970 y 1972]. Señala que tanto Agosti como su compañera Alicia son bienvenidos en su casa. Enumera las instituciones que Agosti podría visitar y/ o con las que podría articular. Se pone a su disposición para concretar el posible viaje. Elogia Tántalo recobrado. Comparte noticias laborales y familiares. Comparte noticias sobre libros de su autoría: "sobre la iglesia rebelde y sobre Che Guevara". Afirma que llegaba regularmente Cuadernos de Cultura. Adjunta ejemplar de traducción al ruso de Martín Fierro, ilustrado con grabados.
Grigulevich, José
Esquela manuscrita con membrete "R.B.C.". 12/1957
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Desea un feliz año nuevo. Comparte que ha visto en las librerías el útimo libro de Agosti.
R. B. C.
Esquela manuscrita de Guillermo Etchebehere. [1957]
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Agradecela cordialidad de Agosti para con él, y sus "palabras generosas".
Etchebehere, Guillermo
Carta mecanografiada con firma original de Juan Carlos [Urruzola]. S/ fecha
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Comparte detalles y aventuras de su viaje a Europa, donde en París vió a Cristina [hija de Agosti] y su esposo Juan Ángel: adjunta fotos. Junto con la presente misivia, devuelve un portafolios prestado por Agosti y deja de obsequio una reproducción de un cuadro de Picasso, "un jaboncillo español" [?] y un libro de Karl Marx.
[Urruzola], Juan Carlos