Señala que "Viejo colegio" le parece un poema muy flojo. Desarrolla. Señala que se siente agotado por el "esfuerzo moral" que le significa tener que expresar su desaprobación a CCI, pero también por visitas recibidas. Reflexiona sobre la necesidad de aislarse. Se despide.
Zonder titelManifiesta tener 25 años de edad y estar enfermo. Declara su admiración por El árbol, el pájaro y la fuente, que leyó en préstamo. Pide que Córdova Iturburu le indique en qué librerías está disponible el mencionado libro y La danza de la luna.
Zonder titelAgradece el envío del libro El pájaro, el árbol y la fuente, lo elogia efusivamente. Se refiere a unos "versos a la luna" publicados por Córdova Iturburu en La Nación, los elogia de igual forma.
Zonder titelAcusa recibo de unlibro de autoría de Córdova Iturburu envíado por él. Agradece calurosamente.
Zonder titelElogia calurosamente la "Última canción romántica a la luna" de autoría de Córdova Iturburu.
Zonder titelAcusa recibo de libro envíado por CCI. Afirma que la obra de CCI ya le era conocida y que ya la habían comentado con Juana de Ibarbourou, la elogia. Afirma que el triunfo de un argentino es sentido por un uruguayo como propio, ya que considera a la Argentina "tan Patria" como a Uruguay.
Zonder titelManifiesta alegría por el triunfo de CCI, lo felicita. Comparte que viajará a Montevideo por motivo del 50° aniversario [de la Fraternidad]: pregunta si CCI hará lo propio. Cuenta su vida en Paraná, Entre Ríos como secretario del ministro de gobierno, el Dr. Clariá. Se lamenta de la pobreza de las librerías, solicita a CCI que le envie un ejemplar de su libro. Comunica que días atrás recordó a CCI junto a José S. Tallón, se despide.
Zonder titelElogia calurosamente El árbol, el pájaro y la fuente, que ha recibido de regalo de parte de su autor. Destaca los poemas "Romance de la hermanita", "Exvoto", "El árbol" y "La fuente". Afirma que de los versos de CCI se podría decir lo que decía Juan de Gourmont sobre los de Francis Jammes.
Zonder titelSeñala que no ha podido olvidar e intenta reconstruir las estrofas de "Las estatuas", poema de CCI que éste le leyera el invierno pasado. Elogio calurosamente el poema. Cuenta su rutina en una estancia, se compara con Phileas Lesvesque y Rousseau. Comparte lecturas: Georges Roden y Enrique Federico Amiel. Adjunta poemas (3) escritos recientemente, indicando dónde fueron publicados (Martín Fierro y Caras y caretas). Pide que CCI le escriba, se despide.
Zonder titelManifiesta que acaba de leer en el último número de Martín Fierro la composición de CCI titulada "Norah Lange": la elogia y afirma que lo ha hecho pensar en Verlaine y Rondembach (sic!). Si bien ésta es la única composición de CCI que conoce hasta el momento, señala que cree que CCI será "uno de los valores más puros de la moderna literatura argentina".
Zonder titel