Quito, Ecuador

Elements area

Taxonomie

Code

Bereik aantekeningen

    ron aantekeningen

      Toon aantekening(en)

        Hiërarchische termen

        Quito, Ecuador

          Gelijksoortige termen

          Quito, Ecuador

            Verwante termen

            Quito, Ecuador

              6 Archivistische beschrijving results for Quito, Ecuador

              6 results directly related Exclude narrower terms
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1131 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Acusa recibo y agradece carta de Agosti del 6 de spetiembre del corriente. Agradece la congratulación de Agosti por la publicación del libro de su autoría Las puertas del verano. Comparte que leyó El hombre prisionero, que tuvo oportunidad de adquirir en un viaje a Guayaquil: elogia calurosamente. Anuncia que envía por correo aéreo certificado la más reciente novela de su autoría: Toque de queda.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1223 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Acusa recibo de carta de Agosti del 27 de mayo y del ejemplar adjunto de Ideología y cultura: elogia. Comparte que escribe con dificultad, porque ha sido operado de los tendones. Adjunta por correo separado la revista Cochasquí, conteniendo meterial sobre el "Encuentro de Pensamiento y Cultura, de interés de Agosti, y promete enviar los números sucesivos. Promete asimismo conseguir un comentario a Ideología y cultura en el rotativo quiteño El Comercio. Por su parte, él escribirá una reseña para la Tribuna, semario de su ciudad, Esmeralda. Adjunta a la presente El último río, novela de su autoría. Comenta que su primera novela, Cuando los guayacanes florecían**, fue traducida al ruso, alcanzando los 150.000 ejemplares.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-583 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Comparte que han estado hablando sobre Agosti con Gabriel Bracho y su esposa Velia Bosch, que han estado de visita en Quito: coinciden en considerarlo "la cabeza de la intelectualidad marxista en Latinoamérica". Agradece por lo mismo el juicio favorable de Agosti sobre la "modesta novela" de su autoría. Sigue comentario sobre la novela latinoamericana. Comparte su análisis sobre la situación política del momento en el Ecuador. Anuncia que, por fortuna, Edmundo Ribadeneira no está más al frente de la Casa de la Cultura: la misma está en proceso de reestructuración. Pregunta si Agosti mantiene conexiones con revista donde él pudiera publicar cuentos, aún sin percibir por ellos ninguna remuneración. A nota al pie, anuncia que viajará a Buenos Aires en el mes de septiembre. También a nota al pie, solicita a Agosti su CV, "para la invitación"

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-473 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Elogia Cuaderno de Bitácora, que aún no ha terminado de leer: promete escribir una reseña del mismo. Pregunta si Agosti puede ayudarle a encontrar editorial en la Argentina para su novela inédita Tiempo de muñecos. Señala al respecto que queda a la espera de la confirmación de Agosti para enviarle el manuscrito por vía aérea.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1145 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Acusa recibo de carta de Agosti del 25 de octubre del corriente. "Deplora" que el ejemplar de Toque de queda, enviada por correo certificado, no haya llegado a manos de Agosti: anuncia que el día de la fecha vuelve a enviársela, esta vez por correo marítimo. Expresa su deseo de que Agosti vuelva a Ecuador como docente. Señala que espera poder enviarle a fines de enero próximo, un nuevo libro de su autoría, intitulado El Desempate. Manda sus mejores deseos para el año 1980.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-609 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Agradece efusivamente palabras cordiales de Agosti a propósito de la obra de su autoría Capítulos [de la memoria]. Detalla la recepción obtenida por su obra. Acusa recibo de ejemplar de La milicia literaria enviado por Agosti. Elogia. Se lamenta de que Agosti ya no disponga de una ejemplar de una obra anterior, El hombre prisionero. Elogia efusivamente. Promete el envío de otro ejemplar de Letras del Ecuador, cuya dirección, junto con la secretaría de la Casa de la Cultura, ha pasado a otras manos. Al respecto, señala que mantiene su puesto en la Universidad Central. Expresa su deseo de que Agosti viaje al Ecuador en calidad de conferencista: hará todo lo que esté a su alcance para concretarlo. Comparte que está pasando en limpio el manuscrito de un libro empezado en Santiago de Chile en 1963: en una próxima oportunidad le pedirá "su sabio consejo" a Agosti sobre el mismo.

              Zonder titel