Señala humorísticamente la falta de noticias de CCI. Pregunta por el segundo número de Argentina. Afirma que envió saludos a CCI y los suyos por medio de Delfino. Afirma que "mucho espera del entusiasmo de CCI pero poco del PEN Club": le reprocha perder su tiempo en tareas de sociabilidad literaria y no dedicarlo a la creación. Confiesa que mucho lo alegraría una visita de CCI. Sugiere que éste podría llegarse en calidad de conferencista, y que ambos podrían regresar juntos a Buenos Aires. Indica que le escribió una larga carta a Tototal. Pide que CCI le envie noticias, alguna revista o material de lectura, para contrarrestar la chatura de ambiente entrerriano. envía saludos a los amigos en común y la familia de CCI.
Mastronardi, CarlosRevista Argentina
179 Descripción archivística results for Revista Argentina
Acusa recibo de la carta de CCI. Espera que éste se encuentre aún en Totoral, para que su la presente misiva no se pierda. Anuncia que, lamentablemente, disiente con CCI sobre la opinión que a éste le merece un poema de Pondal. Da su parecer sobre el mismo, en detalle. Se detiene sobre la definición de "ultraísmo", utilizada en su propia evaluación del poema de Pondal. Se refiere a la revista Argentina: ofrece sus traducciones de Paul Eluard y alguna "notita o prosa para la marginación crítica", aunque admite que no sabe qué libro comentar. Señala que lo alegra la participación de Borges, Macedonio y Petit en la mencionada revista. Pide que CCI le escriba novedades: se queja de la chatura del ambiente de Totoral. Inquiere, jocoso, sobre la reacción de Ibarra sobre la "versión fugitiva, etc." [?] y pide detalles de cómo éste se inflitró en el banquete de Argentina. Comparte que ha recibido varias cartas de Setaro y noticias de Delfino, Petit, Arlt, Araoz y otros amigos. envía saludos a CCI y los suyos. A nota al pie, supone que ha llegado a manos de CCI el libro de Ibarra: inquiere su opinión.
Mastronardi, CarlosAnuncia que escribe a CCI movido por "nobles pudores", para enmendar un error ortográfico cometido en su nota sobre Setaro. Señala que "la patota lírica" de Gualeguay espera con entusiasmo la aparición de Argentina. Promete envíar traducciones de Eluard en su próxima carta. Pide que CCI le envie noticias: se siente aislado y describe el ambiente en Gualeguay como "chato". Comentario jocoso sobre Ibarra. envía saludos a CCI y los suyos.
Mastronardi, CarlosAgradece el envío de Argentina: promete hacerse suscriptora. Pide que Córdova le envíe La danza de la luna. Menciona amigos en común. Señala que María Luisa [Carnelli] ha elogiado sus escritos. Adjunta poemas y escritos de su autoría para que Córdova le dé su opinión.
Martínez, HaydéeComenta la favorable impresión que la causó la lectura de la revista Argentina, de la cual CCI es director. envía el aporte de su suscripción.
Amieva, FernandoSe pregunta si Córdova los recuerda: menciona que éste ha tocado el piano en su casa y recitado versos en casa de sus primas. Señala que es el objeto de la presente misiva hacerse suscriptora de Argentina y adjuntarle una posible colaboración de un amigo suyo, Julián Pedrero. Señala que ella también escribe, aunque por el momento nada le envíe, dado que descuenta que Argentina cuenta con colaboradores de calidad. Menciona su labor como traductora.
de Vedia y Mitre, CarolinaAgradece el envio del primer número de Argentina: elogia la publicación y los artículos de autoría de CCI. Le desea éxito con dicha revista, se despide.
Palcos, AlbertoAdjunta el relato de hecho acaecidos hace años en La Rioja en ocasión de encontrarse junto a Raúl G. Tuñón, Petit de Murat y Setaro formando parte del personal de la Intervención del Dr. Mora y Araujo. Pide que CCI lo haya llegar a manos de Setaro, para que, eventualmente, lo publique en Argentina.
Lasserre Mármol, GuillermoAcusa recibo de algunos ejemplares de los números 2 y 3 de la revista Argentina a su dirección, a nombre de Elías Castelnuovo. Señala que llegaron muy tarde: éste ya se encuentra en Argentina. Afirma que no ha devuelto el material a su remintente ya que lo encuentra muy interesante para hacerlo circular entre los hispano-hablantes de Leningrado. Pide que CCI le envie los próximos números y sus libros de poemas. Señala que él está estudiando y propagando las letras hispanoamericanas en Leningrado. Agradece de antemano, se despide.
Vigodsky, DavidAgradece envio de Argentina: elogia. Agradece igualmente la publicación de sus proyectos. Se refiere a una conversación sostenida con CCI, reafirma su disposición para temas que hablen de arquitectura moderna. Emvia saludos.
Stok, Isaac