Expresa su deseo de tomar contacto con Agosti en vistas de una eventual adaptación para la televisión de la pieza rumana Una carta perdida de Ion Luca Caragiale, cuya traducción al español es obra de Agosti. Deja franja horaria en la cual Agosti puede contactarlo telefónicamente.
Stamatiad, V[aldimiro Constantino Steliano]Traducciones de Agosti
4 Descripción archivística results for Traducciones de Agosti
4 resultados directamente relacionados
Excluir términos relacionados
AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-513
·
Item
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-508
·
Item
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Informan a Agosti que LRA Radio Nacional ha solicitado la autorización correspondiente para transmitir la obra titulada Una carta perdida, de Ion Luca Caragiale, cuya traducción al español es obra de Agosti. Piden que Agosti les haga conocer dentro de la brevedad posible su decisión al respecto.
Sociedad General de Autores de la Argentina (ARGENTORES)
AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.2.-509
·
Item
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Señala que atribuye al reciente conflicto gremial de los trabajadores postales que haya recibido carta de Bruno fechada el 4 del corriente recién el día anterior. Da su autorización para que L. R. A. Radio Nacional transmita la pieza Una carta perdida, de Ion Luca Caragiale.
Agosti, Héctor P.
Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Valdimiro Constantino Steliano Stamatiad. 04/06/1971
AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.2.-514
·
Item
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Da la autorización para que Stamatiad utilice su traducción al castellano de la obra Una carta perdida, de Ion Luca Caragiale, [para una adaptación para la televisión].
Agosti, Héctor P.