Amistad

Taxonomía

Código

Nota(s) sobre el alcance

Nota(s) sobre el origen

Mostrar nota(s)

Términos jerárquicos

Amistad

Términos equivalentes

Amistad

Términos asociados

Amistad

812 Descripción archivística results for Amistad

812 resultados directamente relacionados Excluir términos relacionados

Carta manuscrita de [José Sebastián] Tallón. 21/12/1948

Transcribe carta que acaba de recibir de Vercelli (presumiblemente, ha sido CCI quien los ha puesto en contacto), negándole por motivos presupuestarios la edición de un libro de su autoría. Promete que le envíará otras amables líneas como respuesta. Afirma que piensa continuar con las ilustraciones y que confía que estarán terminadas para cuando CCI regrese. Señala que si bien el libro quedará olvidado, quedará publicado. Siguen detalles de cómo podrían abaratatse los costos de impresión. envía saludos a CCI y los suyos, se despide.

Tallón, José Sebastián

Carta manuscrita de [José Sebastián] Tallón. 21/08/1949

Señala que "Viejo colegio" le parece un poema muy flojo. Desarrolla. Señala que se siente agotado por el "esfuerzo moral" que le significa tener que expresar su desaprobación a CCI, pero también por visitas recibidas. Reflexiona sobre la necesidad de aislarse. Se despide.

Tallón, José Sebastián

Carta manuscrita de [José Sebastián] Tallón. 05/01/1949

Señala que el 20 de diciembre envió a CCI copia de una carta que recibiera de Vercelli. Continúa señalando que luego escribió a CCI unas líneas a propósito de su "Romance de soledad", que ha memorizado en gran parte: elogia. Menciona que ha conseguido un ejemplar de La Moderna Poesía Lírica Rioplatense, de Yunque y Zorilla, que incluye poemas de CCI. Copia nuevamente la carta de Vercelli, donde éste, por problemas presupuestarios, se niega a publicar un libro con ilustraciones de autoría de Tallón. [Valga aclarar que CCI había facilitado a Tallón el contacto con Vercelli] Repite información vertida en una carta anterior: está terminando un libro. Cita frase de Yunque. Declara su amistad a CCI. Comparte que ha vuelvo a leer El viento en la bandera: elogia. Agradece tarjeta envíada por CCI. envía cariñosos saludos a CCI y los suyos.

Tallón, José Sebastián

Carta manuscrita de José Pedroni. 08/04/1957

Comparte que al regresar de sus vacaciones, entre una pila de correspondencia atrasada, encontró carta de Agosti con dos adjuntos: un suelto sobre el libro de su autoría Monsieur Jaquín y un informe muy valioso sobre los papeles de Evaristo Stessens que él había dejado en manos de Agosti.

Pedroni, José

Carta manuscrita de José María de Quinto. 27/07/1973

Señala que un sobrino de Agosti estuvo de paso por Madrid, quien le comunicó sobre la muerte de la hija de Agosti. Da su más sentido pésame. Comparte que ha recibido carta de Cristina, la otra hija de Agosti, contándole su plan de radicarse en España con su esposo. Pone su piso en Madrid a disposición de la pareja por unas semanas. Anuncia que es casi seguro que a principios de noviembre viajará a Buenos Aires: pide el número de Agosti para contactarlo.

de Quinto, José María

Carta manuscrita de José María de Quinto. 18/12/1970

Expresa su pesar frente al accidente sufrido por Judith, hija de Agosti, en el que mueren su yerno y sus dos nietas. Pregunta si Agosti viajará a Europa. Señala que presumiblemente viajará a la Argentina en octubre. Afirma su deseo de volver a verlo.

de Quinto, José María

Carta manuscrita de José [Manuel] [De Paiva] Jara. 28/12/1981

Expresa su deseo de que Agosti haya recuperado su salud. Comparte noticias sobre la situación política en Portugal. Afirma que ha hablado con [Rogério] Moura y expresa su deseo de que finalmente Agosti concrete la publicación de los 2000 ejemplares en portugués de Ideología y cultura en la editorial lusitana Horizonte. Comparte noticias sobre su trabajo y sus propios libros.

[De Paiva] Jara, José [Manuel]

Carta manuscrita de José Grigulevich. 04/07/1973

Señala que todo lo expresado por Agosti en su carta del 11/06/1973 era ya conocido por sus amigos [presumiblemente, en alusión a los duros trances personales atravesados por él entre 1970 y 1972]. Señala que tanto Agosti como su compañera Alicia son bienvenidos en su casa. Enumera las instituciones que Agosti podría visitar y/ o con las que podría articular. Se pone a su disposición para concretar el posible viaje. Elogia Tántalo recobrado. Comparte noticias laborales y familiares. Comparte noticias sobre libros de su autoría: "sobre la iglesia rebelde y sobre Che Guevara". Afirma que llegaba regularmente Cuadernos de Cultura. Adjunta ejemplar de traducción al ruso de Martín Fierro, ilustrado con grabados.

Grigulevich, José

Carta manuscrita de José Bernal. 09/05/1970

Señala que se ha enterado de "la terrible noticia por medio del común amigo Salas [seguramente, en alusión al accidente sufrido por la hija de Agosti, en el que mueren su yerno y sus dos nietas]. Hace votos para que la hija de Agosti recobre la salud.

Bernal, José

Resultados 651 a 660 de 812