Tarjeta navideña manuscrita de José [Manuel] [De Paiva] Jara. S/ fecha
- AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1281
- Item
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Envía sus mejores augurios y deseos para el año que se inicia.
[De Paiva] Jara, José [Manuel]
812 results directly related Exclude narrower terms
Tarjeta navideña manuscrita de José [Manuel] [De Paiva] Jara. S/ fecha
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Envía sus mejores augurios y deseos para el año que se inicia.
[De Paiva] Jara, José [Manuel]
Tarjeta navideña manuscrita de José [Manuel] [De Paiva] Jara. 1981
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Pregunta a Agosti si ha recibido su carta conteniendo noticias sobre la posibilidad para Agosti de publicar [Ideología y cultura] en la editorial lusitana Livros Horizonte.
[De Paiva] Jara, José [Manuel]
Esquela manuscrita con membrete de José María de Quinto. 12/04/1981
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Da su nueva dirección en Madrid. Se lamenta de que, por falta de esta información, Agosti y él no se hayan visto. Expresa su deseo de verlo pronto.
de Quinto, José María
Carta manuscrita de Hugo Rodríguez Urruty. 07/03/1981
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Comparte noticias de índole personal, entre ellas la enfermedad mental de su hijo. Afirma que envió a Agosti una traducción de un artículo brasileñño sobre los presos políticos: promete enviar más material. Adjunta algo de moneda argentina para que Agosti le compre y envíe más libros.
Rodríguez [Urruty], Hugo
Esquela mecanografiada con membrete y firma original de Juan Antonio Salceda. 19/05/1980
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Afirma que se enteró por carta de de Iglesias de los problemas de salud de Agosti: se alegra por su mejoría. Afirma que hará la difusión de la noticia del premio Aníbal Ponce edición 1980 y los datos biográficos de [Raúl] Larra. Comparte que Álvaro Yunque está viviendo en Tandil con su hijo. Agradece el envío de Ideología y cultura.
Salceda, Juan Antonio
Carta mecanografiada con firma original de Juan Carlos Urruzola. 29/08/1981
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Comparte noticias sobre su salud: ha dejado el sanatorio después de cinco años y medio de internación. Comparte asimismo noticias sobre su familia y amigos comunes.
Urruzola, Juan Carlos
Carta manuscritade Ana Jusid Verduga. 07/03/1980
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Se excusa graciosamente por su falta de noticias desde su llegada a México D. F., hace ya 8 meses. Se lamenta por no haberse visto con Agosti durante la visita de éste a México D. F. Comparte noticias familiares y laborales. Señala que ha leído los trabajos de Agosti publicados en la revista Excelsior.
Jusid Verduga, Ana
Tarjeta postal manuscrita de María Elena Walsh. 07/05/1980
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Agradece a Agosti el envío de un ejemplar de un libro de su autoría. Promete leerlo en breve.
Walsh, María Elena
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Acusa recibo de carta de Agosti: expresa su satisfacción por la posibilidad de tenero en México D. F. a fin de año. Le da la dirección de Adolfo Sánchez Vázquez. Agradece a Agosti el haber hecho llegar a sus destinatarios ejemplares de un libro de su autoría. Le agradece asimismo el haberlo leído: inquiere sobre la posibilidad de que sea reseñado en "nuestra prensa".
Winocur, Marcos
Carta mecanografiada con membrete de l'Humanité y firma original de André Wurmser. 06/07/1981
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Señala que su retraso en escribir se debe a la enfermedad de Louise [presumiblemente, su esposa]. Sigue comentario sobre la situación política en Francia. Promete enviarle a Agosti un ejemplar de su nuevo libro, entre otros materiales. Expresa su deseo de volver a ver a Agosti: lo invita a su casa en París.
l'Humanité