Afirma que Roger Pla le ha informado del fallecimiento de su hija: da su más sentido pésame. Señala que le habría gustado darle el pésame personalmente.
UntitledBuenos Aires, Argentina
795 Archival description results for Buenos Aires, Argentina
Afirma que estaba leyendo la "emotiva y lúcida evocación de Aníbal Ponce" de autoría de Agosti cuando le llegó carta del segundo. Señala que se enteró que Agosti estuvo sufriendo "dolorosos contratiempos": espera que ya esté recuperado. Comparte noticias sobre dolencias físicas y mentales. Anuncia que tiene en su poder material de prensa de la provincia de Corrientes sobre Ponce. Hace un breve comentario sobre el libro de autoría de Agosti sobre esta figura, se despide.
UntitledAgradece el hecho de que Agosti lo haya tenido en consideración "para el noble propósito de echar las bases de la Asociación Amigos de Aníbal Ponce". Se excusa de asistir a una próxima reunión, si bien bien anticipa su entusiasta aprobación de cuanto en ella se resuelva.
UntitledAgradece calurosamente palabras de Agosti con motivo del envío de unos poemas de su autoría. Expresa su deseo de ver personalmente a Agosti. Anuncia que enviará una carpeta de sus poemas por separado.
UntitledAgradece la nota enviada por Agosti con motivo de su designación como Ministro el pasado 29 de mayo.
UntitledAfirma que le el profesór Bagú le ha informado que Agosti está dispuesto a colaborar con su publicación Polemica. Deja un número telefónico para concretar una entrevista personal para concertar detalles de esta futura colaboración.
UntitledInforman a Agosti que LRA Radio Nacional ha solicitado la autorización correspondiente para transmitir la obra titulada Una carta perdida, de Ion Luca Caragiale, cuya traducción al español es obra de Agosti. Piden que Agosti les haga conocer dentro de la brevedad posible su decisión al respecto.
Sociedad General de Autores de la Argentina (ARGENTORES)Da razones por su largo silencio postal, acusando recibo de dos viejas cartas de Lanuti fechadas, respectivamente, el 14 de marzo y el 30 de mayo del corriente (la segunda, adjuntando un discurso de Marinello), así como de una tercera, del 1° de julio. Agradece efusivamente el "asiduo" envío de materiales, algunos de los cuales fueron utilizados en Cuadernos de Cultura. Señala que derivó al compañero Linares algunas iniciativas que en su momento le había presentado Lanuti, relativas a la posibilidad de difundir en Cuba los valores literarios y artísticos argentinos. Adjunta a la presente un ejemplar dedicado de Aníbal Ponce. Memoria y presencia, el folleto "Sutancia actual de Echeverría" y una carta, todo ello destinado a [Juan] Marinello. Adjunta de igual modo una carta para Fernández Retamar, así como ejemplares de sus libros destinados a la biblioteca de Casa de las Américas, que detalla. Del envío de libros, especifica que destina "para mi inolvidable Nicolás" un ejemplar del Martín Fierro, [ilustrado] por Castagnino. Reitera su dirección postal a los efectos que continúen enviándole ejemplares de la revista Casa [de las Américas]. A nota al pie, señala que adjunta unas líneas de respuesta para el director teatral Adolfo Gutkins, cuya dirección desconoce.
UntitledSeñala que aprovecha el viaje del amigo común Saulo Benavente para hacerle llegar el último número de Cuadernos de Cultura, así como la presente misiva. Agradece el envío del folleto del homenaje a José Martí en la UNESCO. Señala que lamentablemente no llegaron a su poder los trabajos de autoría de Marinello destinados a Cuadernos de Cultura, de los cuales tiene noticias gracias al amigo común Sorín. Agradece, detallándolos, diversos materiales sobre y de Aníbal Ponce enviados por Marinello. Siguen un largo y pormenorizado relato de su labor de ordenación y edición de las obras completas de Aníbal Ponce. Señala que en transcurso de la mencionada labor, volvió a pensar un viejo proyecto: la posiblidad de un cursillo en Cuba, sobre marxismo en América Latina, con eje en las figuras de Ponce, Mariátegui y Mella. Pide para el mismo una serie de materiales sobre Mella. Cerrando la misiva, velado pedido de ayuda para su hija, que se encuentra en París, y quien al parecer ya ha intentado infructuosamente ponerse en comunicación con Marinello, que también se encuentra viviendo en la "ciudad luz".
Agosti, Héctor P.Acusa recibo del ejemplar del libro de autoría de Cyro de Mattos intitulado Antologia de contos brasileiros de bichos (sic!). Hace su elogio.
Agosti, Héctor P.