Pièce 691 - Carta manuscrita de Hugo Rodríguez [Urruty]. 04/12/1972

Zone d'identification

Cote

AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-691

Titre

Carta manuscrita de Hugo Rodríguez [Urruty]. 04/12/1972

Date(s)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

2 folios en soporte papel

Zone du contexte

Nom du producteur

Notice biographique

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Expresa su conternación por la tragedia sufrida por Agosti [presumiblemente en alusión a la muerte de su hija]: ofrece su casa en Montevideo para que éste se recupere de la misma. Comparte noticias negativas sobre su situación laboral en el ámbito educativo, la de su esposa y sobre la salud de su hija, quien seguramente deberá ser operada de una afección cardíaca en el futuro. Afirma que no recibió ejemplares de los números de Cuadernos [de Cultura], ni la carta de Agosti fechada el 29 de julio, ni los suplementos [literarios]: hará un reclamo. Como ha habido una huelga de correo, tiene esperanzas de que finalmente le lleguen los materiales despachados por Agosti. Señala que por su parte él le envió libros y bibliografía sobre [Aníbal] Ponce que llegó de Cuba, en un paquete vía Santiago. Comparte el dato que la hija de Ponce ha estado clasificando material visual (20.000 negativos y diapositivas) con la ayuda de un experto: suponde que algo de todo ello le será de utilidad a Agosti. Anuncia que él sigue recabando material sobre Ponce en la Biblioteca Nacional: enviará todo lo que pueda servirle a Agosti. Comparte sus propias actividades de investigación en la Biblioteca, con eje en Enrique Amorim. Siguen detalles. Da noticias asimismo de un proyecto de homenaje a Martín Fierro. Comparte que le escribió Paso: le ofrece material sobre la guerra civil española para la escribir un trabajo con destino a la colección "Desde América", gestionada por la Universidad de Madrid. Reiterando su solidaridad por el difícil trance que atraviesa Agosti, se despide.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Solicitando un turno a: archivos@cedinci.org

Conditions governing reproduction

Consulte nuestro Reglamento General de Consulta y Reproducción: http://www.cedinci.org/general.htm

Language of material

  • espagnol

Script of material

    Language and script notes

    Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

    Finding aids

    Zone des sources complémentaires

    Existence and location of originals

    Existence and location of copies

    Related units of description

    Descriptions associées

    Zone des notes

    Identifiant(s) alternatif(s)

    Mots-clés

    Mots-clés - Lieux

    Mots-clés - Noms

    Mots-clés - Genre

    Zone du contrôle de la description

    Identifiant de la description

    Identifiant du service d'archives

    Rules and/or conventions used

    Statut

    Final

    Niveau de détail

    Full

    Dates of creation revision deletion

    2021

    Langue(s)

    • espagnol

    Écriture(s)

      Sources

      Archivist's note

      La carta también aparece firmada por "Isabel", esposa de Hugo Rodríguez Urruty

      Archivist's note

      En el margen superior derecho, añadido manuscrito con lápiz grafito negro "1-1-73", presumiblemente de mano de Agosti, por la fecha en que la misiva fue contestada

      Accession area