Série 1.4.2. - “Cuestiones culturales. Ornamentación”

Zone d'identification

Cote

AR ARCEDINCI FA-032-1-1.4.-1.4.2.

Titre

“Cuestiones culturales. Ornamentación”

Date(s)

  • 1953 - 1974 (Création/Production)

Niveau de description

Série

Étendue matérielle et support

8 documentos en soporte papel: 5 documentos simples y 3 documentos compuestos.

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Serie constituida por un total de ocho (8) documentos, entre los que destacan las reflexiones sobre lo que Agosti propone en términos de “nuestra táctica en el movimiento universitario”, que, fechadas el 17 de junio de 1956, adquieren la forma de una extensa carta dirigida al Comité Central del Partido Comunista, y su intervención en el acto de solidaridad con el pueblo uruguayo el 16 de octubre de 1974 y. Si bien en la presente Carpeta hay efectivamente textos de índole “cultural” –como, por ejemplo, un texto sobre J. L. Borges fechado en Bucarest el 23 de mayo de 1968– la política es el tema preponderante. Es de destacar que 3 (tres) de los documentos agrupados en esta Carpeta por Agosti escapan a la clasificación de “originales sueltos” de la presente Subsección: una misiva dirigida al Ministro de Relaciones Exteriores del Uruguay, que Agosti co-firma con otras personalidades, como Alejo Carpentier, Pablo Neruda y Carlos Fuentes; la traducción al castellano de la introducción que A. F. Shulgovski escribe como introducción a la traducción rusa de Tántalo recobrado y una extensa misiva fechada el 4 de junio de 1956 con firma original de Luis Gudiño Krámer, que es ocasión de una extensísima reflexión sobre “los problemas de la cultura”, en respuesta a un trabajo de autoría de Agosti en Cuadernos de Cultura.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Se ha mantenido el primitivo nombre dado por Agosti a este conjunto documental (“Cuestiones culturales. Ornamentación") para, precisamente, recuperar el “work in progress” de su activa labor de reclasificación de sus papeles personales.

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Finding aids

      Zone des sources complémentaires

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Rules and/or conventions used

      Statut

      Niveau de détail

      Dates of creation revision deletion

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Accession area