- AR ARCEDINCI FA-025-2-2.1.-2.1.1.-2.1.1.1.-772
- Stuk
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
envía saludos a CCI y los suyos. También a "los Claps".
Zolezzi, Emilio
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
envía saludos a CCI y los suyos. También a "los Claps".
Zolezzi, Emilio
Carta manuscrita de [Emilio] Zolezzi. 07/07/1931
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
Reprocha a CCI no haber encontrado un minuto para haberle envíado dinero en préstamo. Anuncia que parte a Viena: pide perentoriamente que CCI le gire dinero a su regreso.
Zolezzi, Emilio
Carta manuscrita con membrete del Hotel "Colón" de [Emilio] Zolezzi. . 24/01/1929
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
Señala que hubiera podido escribir antes, a pesar del silencio de CCI. Hace un relato de sus actividades y relaciones durante sus vacaciones en Mar del Plata. Comparte reflexiones sobre su vida y vocación poética: agradece el apoyo de CCI. Promete finalizar algunas composiciones. Se interesa por la vida de CCI y Carmen. Anuncia que el sábado debutan en Mar del Plata "Lamas y Cia". Anuncia asimismo que vuelve a Buenos Aires el 29 o 30. Siguen noticias sobre fútbol. envía saludos a CCI y Carmen [de la Serna]
Zolezzi, Emilio
Carta manuscrita con membrete de Anexo Colón de [Emilio] Zolezzi. Sin fecha
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
Pide que CCI le gire sus haberes correspondientes al mes de agosto, si hubieren sido depositados. Comparte que sólo vio un amigo de de Luis Manuel [hermano de CCI]. Comparte asimismo su impresión de la ciudad de Mendoza y planes futuros en la provincia.
Zolezzi, Emilio
Carta mecanografiada con membrete del del Hotel "Continental" de [Emilio] Zolezzi. 10/01/[1928]
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
Pide que CCI lea la presente carta dos veces, puesto que en ella encontrará cosas que posiblemente le desagraden y lo ofusquen. Hace alusión a una carta anterior de CCI. Afirma tajantemente que es falso que él se haya atribuido frente a Arlt la "ocurrencia sobre Lechitinsky". Sigue otro malentendido sobre un posible desliz: le dijo a Arlt qué opinión tenía Jurafsky sobre un artículo de su autoría sobre Stravinsky. [Aparentemente, CCI había estado involucrado en la defensa de Arlt, y esto no habría sido claramente expuesto por Zolezzi] Sigue una larga tirada sobre su propia honestidad, de la que ha dado ya suficiente prueba a CCI. Señala que siempre reproduce la palabra de CCI como cita de autoridad: no lo imita ni lo plagia, sino que aprende de él. Sobre el final, expresa que CCI debe elegir entre creer su versión o la de Arlt.
Zolezzi, Emilio
Esquela manuscrita sobre tarjeta de visita de Eduardo A. Scattini. Sin fecha
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
Señala que tanto Lydia como él lo recuerdan y consideran "padre tutelar" de las letras argentinas". Por carácter transitivo, señalan, que Carmen [de la Serna] sería la madre.
Scattini, Eduardo A.
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
Pide que CCI interceda y mueva sus influencias para que él obtenga un puesto en el Teatro Colón de 500 pesos, que le permitiría abandonar el periodismo y escribir. Largos detalles sobre las personas (mayormente mujeres) que podrían confluir para lograr su objetivo, amén de CCI. envía cariños para CCI y los suyos.
Olivari, Nicolás
Carta manuscrita con membrete del Golf Hotel de Ascochinga de Ballester Peña. 16/01/1934
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
Señala que le es imposible ir como había prometido. Anuncia que le queda una nueva serie de inyecciones y que luego parte a Buenos Aires, "de vuelta al trajín". envía saludos para CCI y los suyos.
Ballester Peña, […]
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
envía saludos para CCI y amigos en común desde Nueva Orleáns.
Petit de Murat, Ulyses
Carta manuscrita de Homero Mario Guglielmini 06/06/1933
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
Adjunta Los seis grandes temas de la metafísica occidental, de Heinz Heimsoeth. Pregunta por las novedades en Totoral, recuerda que ha pasado una temporada encantadora allá. Señala que tuvo el placer de leer en Contra una traducción del poema "Front Rouge" de Louis Aragon, la compara con la versión original en francés leída al parecer por Carmen [de la Serna]. Comenta que encontró días pasados a Amorim, que se instala definitivamente en Bs As. Comparte que la publicación de sus conferencias radiofónicas se ha demorado: está recién corrigiendo galeras. Y que ni bien tenga un ejemplar impreso en sus manos, se lo envíará para que CCI lo reseñe en El Hogar. Hace un broma, se despide.
Guglielmini, Homero Mario