Mostrando 15 resultados

Descripción archivística
Héctor Agosti (Fondo) de Azevedo, José Odivelas, Portugal Español
Imprimir vista previa Hierarchy Ver :

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 11/03/1973

Se interesa por el estado de salud de Agosti: desea que se encuentre ya reestablecido. Comparte que recibió una carta de Barcia: piensa contestarle el día de la fecha. En relación a la posibilidad de traducir al portugués de un libro de autoría de Agosti, señala que obtendrá una respuesta concreta durante el presente mes: se la transmitirá no bien la tenga. Expresa su interés por lo que está ocurriendo en Francia [muy presumiblemente, en alusión a las elecciones legislativas francesas de 1973]. Comparte por otra parte que logró hacerse de los ocho volúmenes de El Capital publicados por la Ed. Sociales: se congratula de haberlos conseguido y hace el relato de cómo llegaron a sus manos. Se interesa por la elecciones en Argentina [muy presumiblemente, en alusión a las elecciones presideciales de 1973]. Reiterando su amistad, se despide.

de Azevedo, José

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 02/03/1975

Se excusa por su silencio postal: envía saludos a Alicia [esposa de Agosti]. Comparte que la vida política en Portugal es de una intensidad extraordinaria: casi ni tiene tiempo de dormir. Afirma que está al tanto de la situación en la Argentina a través de Nuestra Palabra: menciona la "Triple A", la policía y la CIA. Informa que la traducción al portugués de Tántalo recobrado se imprimirá a la brevedad y que "pronto verá la luz pública": según cree, el título en portugués será Tántalo redescubierto. Pregunta a Agosti qué obras de José Maria quiere que le envíe. Pide por su parte que Agosti le envíe la edición argentina de la Fenomenología del Espíritu, de Hegel, y la traducción de [Rodolfo] Mondolfo de la Ciencia de la lógica. Sigue comentarios sobre la posibilidad de traducir a Barcia y Althusser. A nota al pie, pregunta a Agosti si ha recibido las fotos que le envió de Portugal.

de Azevedo, José

Carta manuscrita de José de Azevedo. 25/05/1969

Comparte que después de la carta de Agosti con fecha del 8 de abril, recibió ejemplares de Cuadernos de Cultura: elogia. Expresa su deseo de subscribirse y de comprar el libro Aurora, de [Volodia] Teitelboim. Comparte que le escribió a Francis Coben, Cornu, Neruda, Gortari y (por segunda vez) a Sánchez Vázquez. Expresa que adhiere a un juicio de Lukacs sobre Marcuse. Elogia las palabras de Agosti sobre V. Chacon. Promete enviarle a la brevedad un trabajo sobre "la actual política portuguesa" para Cuadernos de Cultura. Afirma que la venta en Portugal de Cuadernos está por ser analizada por un Cooperativa de Estudiantes. Señala que el n. 2 de Península es "flaco": es lo que pudieron hacer. Reflexiona sobre el rol cultural y político que le gustaría que cubriera Península y los jóvenes en Portugal. Promete enviarle libros a Agosti en agosto. Expresa su interés por adquirir las obras completas de Lenin. Pregunta a Agosti si es cierto que es más fácil comprarlas en Argentina: tiene un amigo que podría hacerle de contacto para ir adquiriéndolas de a poco, ya que en Portugal la traducción al francés y las ediciones de Moscú tienen precios elevados. Informa a Agosti del elevado precio que tiene en Portugal el libro de su autoría Defensa del realismo. A nota al pie, agradece el envío de Cuadernos de Cultura a su domicilio.

de Azevedo, José

Carta manuscrita de José de Azevedo. 15/01/1969

Se excusa por no haber escrito antes. Supone que Agosti ha recibido el n. 1 de Península: pide su opinión. Pregunta si ha recibido una carta suya. Aclara su nombre civil y seudónimo: "José Fernando de Almeida Azevedo" y "José de Acevedo". Acusa recibo de los números 5 y 6 de Cuadernos de Cultura. Comparte que se encuentra trabajando en el segundo número de Península. Pregunta si Agosti recuerda lo que él le escribió sobre el problema francés, ya que le interesa su opinión, a pesar de haber leído ya su última parte del "50° Aniversario" sobre Herbert Marcuse. Sigue el detalle de sus actividades, publicaciones y vida privada. Pregunta asimismo qué piensa Agosti sobre escritores como William Burroughs. Sobre el final de su misiva, hace cuatro preguntas puntuales relativas a: la distribución de Cuadernos de Cultura en Portugal; los escritores Cabrera Infante y Elí de Gortari, y la posibilidad de escribir para Cuadernos de Cultura.

de Azevedo, José

Carta manuscrita de José de Azevedo. 06/07/1972

Señala que vuelve a escribir a Agosti luego de haberle enviado algunos documentos por él solicitados y el libro de P. Torres. Comparte que ha habido un problema con el artículo de Pablo Barcia sobre Althusser destinado a la revista Seara Nova: pide a Agosti que le envíe una nueva copia del mismo. Pide asimismo que le adjunte una breve reseña biográfica de Barcia. Pregunta a Agosti si le consta que la obra de Hegel ha sido traducida de manera integral al francés o al español. Comparte que se encuentra preparando exámenes de Filosofía, que tomarán lugar en octubre. Comentario negativo sobre la enseñanza universitaria de la Filosofía en Portugal. Se despide.

de Azevedo, José

Resultados 11 a 15 de 15