Telegrama de […] Dangoulov. 19/10/1956
- AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-102
- Item
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Solicita que Agosti notifique por telegrama la fecha de envío de la entrevista para la revista La Littérature Étrangère
Dangoulov, […]
Telegrama de […] Dangoulov. 19/10/1956
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Solicita que Agosti notifique por telegrama la fecha de envío de la entrevista para la revista La Littérature Étrangère
Dangoulov, […]
Tarjeta postal manuscrita de José y Laura Grigulevich. [12/1971]
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Comparte que recientemente intervino en la defensa de una tesis sobre filosofía marxista en Argentina Universidad Estatal M.V. Lomonósov de Moscú: un capítulo estaba dedicado a Agosti. Desea a Agosti un próspero año 1971, se despide.
Grigulevich, José
Tarjeta de navidad manuscrita de Ana Iusid. 12/1969
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Envía deseos y buenos augurios para el nuevo año, que hace extensivos a Judith [hija de Agosti]. Pide la dirección de "Cristina".
Iusid, Ana
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Adjunta a la presente algunos materiales para su revista [muy presumiblemente, en alusión a Cuadernos de Cultura]. Felicita a Agosti por la aparición de su libro [muy presumiblemente, en alusión a la publicación en ruso de Tántalo recobrado].
Grigulevich, José
Carta postal manuscrita de Vladimir Kusmischev. S/ fecha
Part of Héctor Agosti (Fondo)
[Si bien se trata de una tarjeta con motivo navideno, sólo aparece la firma de Kumischev y la palabra "Moscú"]
Kusmischev, Vladimir
Carta postal manuscrita de Paulino González Alberdi. [01/1959]
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Envía saludos por año nuevo.
[González Alberdi], Paulino
Carta mecanografiada de [Tibaldo Rodney] Arismendi. 21/04/1980
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Acusa recibo del último libro de autoría de Agosti. Elogia el trabajo de Agosti, que "entronca, de manera original y seguramente más madura y homogénea, con lo que empezó Mariátegui". Desarrolla la posibilidad de publicar en Moscú una antología de 400 páginas conteniendo fragmentos de las principales obras de Agosti, con prólogo de su autoría. Pide a Agosti que responda a la brevedad expidiéndose sobre el criterio de selección de la mencionada antología. Señala que sería conveniente que Agosti viajara a Moscú. Pregunta a Agosti si ha leído Estudios en el exterior, con un tiraje de 5000 ejemplares: pide a Agosti que envíe una o varias colaboraciones.
Arismendi, [Tibaldo Rodney]
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Acusa recibo de carta de Agosti del 2 de septiembre: agradece el artículo. Afirma que es exactamente lo que había pedido. Sigue el detalle de un pedido de pequeños agregados para el mismo, tendientes a contextualizar mínimamente el texto para un lector no argentino, con listado adjunto. Pregunta a Agosti por su nuevo libro. Pregunta asimismo humorísticamente dónde está el mate que éste alguna vez había prometido regalarle, se despide.
Instituto de América Latina de la Academia de Ciencias de la URSS
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Reitera su solicitud a Agosti acerca de un artículo de su autoría destinado a un libro en preparación sobre literatura argentina. Señala que la traducción lleva siempre algún tiempo, por lo que pide a Agosti que se apresure en enviárselo. Pide ilustraciones para el mismo. Pregunta a Agosti si está en sus planes viajar a Moscú.
Instituto de América Latina de la Academia de Ciencias de la URSS
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Solicita a Agosti que participe en la encuesta que realiza Literatura Extranjera sobre "el antiguo pero eternamente nuevo problema de la esencia del arte y su lugar en la vida humana". Siguen las siguientes tres preguntas: (1) "¿Cuál es su opinión sobre el rol de la literatura en la sociedad contemporánea?", (2) "¿Cómo ve usted el futuro de la literatura en nuestro mundo que se cambia?", (3) "¿Cómo comprende usted la tarea de un escritor y artista en los tiempos presentes?". Señala que esperan las respuestas de Agosti durante el mes de junio.
Fedorenko, Nicolás T.