Carta postal manuscrita de Oscar y Noemí Bietti. 20/06/1958
- AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-20
- Item
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Envían saludos desde París.
Bietti, Oscar
Carta postal manuscrita de Oscar y Noemí Bietti. 20/06/1958
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Envían saludos desde París.
Bietti, Oscar
Carta postal con firma manuscrita de Marcel Prenant. 08/03/1954
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Sólo contiene la fecha y la firma.
Prenant, Marcel
Carta mecanografiada con membrete de l'Humanité y firma original de André Wurmser. 06/07/1981
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Señala que su retraso en escribir se debe a la enfermedad de Louise [presumiblemente, su esposa]. Sigue comentario sobre la situación política en Francia. Promete enviarle a Agosti un ejemplar de su nuevo libro, entre otros materiales. Expresa su deseo de volver a ver a Agosti: lo invita a su casa en París.
l'Humanité
Carta mecanografiada con firma original de Marcos Winocur. 30/07/1972
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Comparte que hace unos días se encontró con Cristina, hija de Agosti, y su esposo. Afirma que hace unos días envió un recorte a Agosti: espera que le haya llegado. Comparte que se ha encontrado con D[íaz] Rossotto, cuya novela dedicada está despachando a Agosti. Al respecto, señala que Rossotto quiere saber si existe alguna posibilidad de publicar su novela traducida al español en la Argentina. A nota al pie, consigna su dirección actual.
Winocur, Marcos
Carta mecanografiada con firma original de Marcos Winocur. 14/06/1970
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Comparte que conversó largamente con D. R. el día jueves, quien prometió escribirle en breve a Agosti. Desconfiando de este plazo, se apresura a darle la nómina detallada obtenida en dicha conversación de los catedráticos y personas que éste debería contactar (Pablo G. Macías, Jesús Silva Herzog, Natalio Vázquez Pallares, Eli de Gortare, Efren Capis), en vistas, muy presumiblemente, de un viaje de Agosti al país azteca. Agradece trabajo de autoría de Agosti: elogia. Sigue comentario negativo sobre La Hora de los hornos, que se ha proyectado en París. Siguen alusiones a "G. F." y "Juan M." [no hemos podido desambiguar los nombres completos]. Pregunta si Agosti ha recibido su discurso del 22 de abril. Sigue alusion a "la partida de quien soñaba protegernos durante por lo menos diez años" [no hemos podido desambiguar esta alusión].
Winocur, [Marcos]
Carta mecanografiada con firma original de Georges Fournial. 17/08/1970
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Expresa su pesar por " los duelos que acaba de sufrir Agosti en su familia" [presumiblemente, en alusión al accidente automovilístico sufrido por su hija Judith, en el que mueren su yerno y dos nietas]. Comparte que la otra hija de Agosti, Cristina Ruth, llegó a París, junto a su esposo pianista. Detalla las diligencias y personas que contactará para ayudarlos a instalarse allí una vez finalizado el receso de verano. Agradece los envíos de Agosti. Comparte que habló recientemente con Isidro, quien le informará a Agosti sobre sus planes en relación a Córdoba.
Fournial, Georges
Carta mecanografiada con firma original de Emilio Pettoruti. 30/08/1958
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Agradece carta de Agosti con recortes de prensa sobre su actuación artística. Comparte que los primeros días de junio partió de París a Venecia para la inauguración de la Bienal, que califica de "desastre". Comparte que según los diarios franceses e italianos a los que tiene acceso, tiene la impresión de que "Argentina vive sobre un volcán", contra la afirmación de Agosti en su carta de que país vive "días trascendentales". Señala que le gustaría conversar largamente sobre el tema con Agosti. Pide a Agosti que tan pronto tenguna una oportunidad le pregunte a [Leónidas] Barletta qué ha pasado con un viaje a Rusia y a China que éste le había prometido, junto a Maria Rosa [Oliver].
Pettoruti, E[milio]
Carta mecanografiada con membrete de *l' Humanité** y firma original de André Wurmser. 02/08/1970
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Afirma que la carta que le han llevado Cristina y Alejandro le ha resultado afligente: se compadece. Señala que ha examinado con la hija de Agosti y su esposo qué podrían hacer su hijo y él mismo por ellos: lamentablemente, todas las instituciones educativas y culturales se encuentran cerradas [por el receso de verano]. Señala que sólo cabe esperar. Expresa su deseo de volver a ver a Agosti, se despide.
Wurmser, André
Carta manuscrtia de Marcos Winocur. 26/11/1969
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Se lamenta por no haber podido cruzarse con Agosti en París. Comparte que viene de estar "con el amigo J.": transmite sus recuerdos. Comparte asimismo que Beba y él comenzarán estudios en la Sorbona. Pide a Agosti le envíe el trabajo de su autoría presentado en París.
Winocur, Marcos
Carta manuscrita de Marcos Winocur. 21/11/1972
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Da su más sentido pésame. Comparte que se verá en breve con Cristina, hija de Agosti.
Winocur, Marcos