Esquela manuscrita de Américo Calí. 18/12/1973
- AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-727
- Stuk
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Envía sus mejores deseos y augurios para 1974.
Calí, Américo
Esquela manuscrita de Américo Calí. 18/12/1973
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Envía sus mejores deseos y augurios para 1974.
Calí, Américo
Esquela mecanografiada con firma original de Bernardo Canal-Feijóo. 04/04/1973
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Agradece las palabras de condolencia de Agosti por el fallecimiento de su esposa. Señala que se ha enterado recientemente de "las adversidades que lo han golpeado también a él" [presumiblemente, en alusión a la muerte el año anterior de Judith, hija de Agosti].
Canal-Feijóo, Bernardo
Carta manuscrita de Fanny Chveidansky. 25/09/1974
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Señala que dejó pasar mucho tiempo desde su última carta debido a la sopresiva muerte de su madre. Sigue el relato detallado de la enfermedad y muerte de su progenitora. Afirma que en breve viajará a Buenos Aires a un congreso de oftalmología: expresa su deseo de ver allí a Agosti. Promete llamarlo por teléfono ni bien llegue a la capital rioplantense.
Chveidansky, Fanny
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Acusa recibo de carta de Agosti del 13 de septiembre, conteniendo la noticia de una muerte: da su más sentido pésame. Pregunta a Agosti si le ha llegado a comienzos de año un folleto reproduciendo dos artículos de su autoría, ya publicados en la revista de Agosti [muy presumiblemente, en alusión a Cuadernos de Cultura. A nota al pie, agregado manuscrito: felicita a Agosti por el resultado de la elección, que considera "el mal menor".
Puerto Rico Libre. Órgano de Opinión Antiimperialista
Carta mecanografiada con firma original de […] Fara. 24/01/1974
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Acusa recibo de carta de Agosti: se alegra enormemente de su futuro viaje a Rumania, habida cuenta de que los une una larga amistad. Pide a Agosti que le envíe por correo las siguientes revistas político-culturales: Cuadernos de Cultura, Escarabajo de Oro y la recientemente aparecida Crisis. Comparte que retomó tareas de escritura y traducción. Pregunta a Agosti cuáles serían según su juicio las novelas latinoamericanas más notables de los últimos años. Comparte asimismo que también planifica una antología de poesía latinoamericana: pide a Agosti una lista de críticos literarios de Argentina y Latinoamérica para asesorarse. Se interesa por la vida de Cristina, hija de Agosti, y por amigos comunes ("Saulito" Benavente, Estela Canto). A nota al pie -en agregado manuscrito- pregunta a Agosti su opinión sobre la revista Crisis y le pide que le consiga un ejemplar del primer número.
Fara, […]
Carta mecanografiada con firma original de Lola García Blaya. 17/11/1974
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Larga (y algo críptica) reflexión sobre la larga amistad que mantiene con Agosti y su esposa Alicia, con quien al parecer mentuvo recientemente un altercado.
García Blaya, Lola
Tarjeta manuscrita de Gil [Garrón] Imaná. 12/1974
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Expresa sus mejores deseos y augurios para 1975.
Imaná [Garrón], Gil
Esquela manuscrtia de Miguel Alascio Cortázar. 24/05/1970
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Expresa que sigue con suma atención la evolución de la salud de la hija de Agosti.
Alascio Cortázar, Miguel
Esquela manuscrita de Miguel Alascio Cortázar. 06/1970
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Expresa que para él será un honor contar con la presencia de Agosti el 22 de junio del corriente en la Galería Witcomb. Detalla la nómina de los países de los delegados culturales invitados.
Alascio Cortázar, Miguel
Carta mecanografiada con firma original de José María Arguedas. 02/01/1969
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Comparte que la semana anterior estuvo en Santiago de Chile donde habló frecuentemente sobre él con Pedro Lastra. Señala que hace más de dos años recibió una carta de Agosti conteniendo una opinión favorable sobre Los ríos profundos, que contestó inmediatamente: éste fue el último contacto. Narra los principales acontecimientos de su vida privada en el tiempo transcurrido. Adjunta un ejemplar de Amaru conteniendo el primer capítulo de Todas las sangres. Afirma que siempre lo recuerda cuando "algo tremebundo" ocurre en Latinoamérica, especialmente en Argentina. Pide que Agosti le escriba.
Arguedas, José María