Agradece el envío de la reseña de La Prensa. Agradece nuevamente el envío de Echeverría: elogia calurosamente. Expresa du deseo de volver a verlo en Burdeos, donde Agosti sigue siendo su invitado.
Afirman que se encuentran adquiriendo material para la la Biblioteca. Preguntan a Agosti si tiene material de su propia biblioteca personal que estuviera en desuso y que quisiera vender.
Expresa su deseo de tomar contacto con Agosti en vistas de una eventual adaptación para la televisión de la pieza rumana Una carta perdida de Ion Luca Caragiale, cuya traducción al español es obra de Agosti. Deja franja horaria en la cual Agosti puede contactarlo telefónicamente.
Se excusa por la tardía respuesta. Acusa recibo de cartas y libros enviados por Agosti. Agradece asimismo el envío de contactos por parte de Agosti, a quienes él pretende hacerles llegar un cuestionario. Al respecto, señala que [Volodia] Teitelboim, a quien tratará de contactar vía la embajada de Portugal en Chile, no le ha respondido aún. Sigue comentario sobre la situación política en Chile, de la cual se entera por medio del diario argentino La Nación. Sigue comentario sobre el Partido Comunista Argentino (PCA). Comparte que han sido traducidas al portugués por la Editorial Enciclopédia obras firmadas por Karl Marx, Friedrich Engels, Léo Figuères, Émile Bottigelli y Aleksandr Ilich Uliánov. Adjunta una reseña de la traducción al portugués de Defensa del realismo aparecida en el Journal de Lisboa. Comparte la favorable recepción de este libro de autoría de Agosti y de Tántalo recobrado entre sus amigos y el público lector portugués. Promete enviar regularmente la revista Seara Nova a Agosti. Pregunta si Agosti puede enviar a dicha publicación un análisis del libro de Lucien Sève.
Comparte que está fungiendo de Secretario de la Casa de Cultura Ecuatoriana, presidida por el pintor Oswaldo Guayasamin y de Decano de la Facultad de Artes de la Unviersidad Central del Ecuador. Comparte asimismo que publicó Capítulos de la memoria, libro de su autoría cuyo primer lector fue Agosti: ha tenido una buena recepción. Afirma que hace años se encuentra escribiendo una novela. Afirma que escribe para Letras del Ecuador y otras revistas ecuatorianas: promete enviárselas. Se interesa por la vida y actividades actuales de Agosti.
Saluda a Agosti con motivo de su 60 cumpleaños en nombre de los camaradas del Comité Central del Partido Comunista. Hace un breve panegírico de su vida y militancia con motivo de esta efemérides.
Se disculpa por haber suspendido el intercambio espistolar con Agosti y "las autoridades del Encuentro [Nacional de los Argentinos (ENA)]" por problemas de salud. Señala que se encuentra repuesto y que la filial Santiago del Estero de dicho Encuentro está organizando una reunión los primeros días de septiembre. Invita a Agosti a participar de la misma como orador: el doctor Bustos Fierro ya está confirmado en calidad de tal.
Continuando con el tema contenido en un telegrama enviado a Agosti, invita a éste a integrar un Panel organizado por el Centro de Estudiantes de la Facultad de Ciencias Políticas dependiente de la Universidad Nacional de Cuyo. Señala de manera descarnada la necesidad de que el Partido [Comunista Argentino], en la figura de Agosti, impida que los "izquierdistas" (sic!) copen esta instancia de debate, que versará sobre "el problema de la Revolución en América Latina".