Showing 237 results

Archival description
Héctor Agosti (Fondo) Revistas político-culturales
Print preview Hierarchy View:

Carta manuscrita de José de Azevedo. 06/07/1972

Señala que vuelve a escribir a Agosti luego de haberle enviado algunos documentos por él solicitados y el libro de P. Torres. Comparte que ha habido un problema con el artículo de Pablo Barcia sobre Althusser destinado a la revista Seara Nova: pide a Agosti que le envíe una nueva copia del mismo. Pide asimismo que le adjunte una breve reseña biográfica de Barcia. Pregunta a Agosti si le consta que la obra de Hegel ha sido traducida de manera integral al francés o al español. Comparte que se encuentra preparando exámenes de Filosofía, que tomarán lugar en octubre. Comentario negativo sobre la enseñanza universitaria de la Filosofía en Portugal. Se despide.

de Azevedo, José

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 22/10/1974

Acusa recibo de dos libros enviados por Agosti, uno de S. Krapivenski y otro de su autoría sobre Aníbal Ponce: tanto él como Odete agradecen. Expresa su consternación por el desencuentro con [Fernando] Nadra, con quien habría debido contactarse. Siguen noticias sobre la situación política en Portugal. Se interesa por la situación política en Argentina. Señala por otra parte que los diarios lusitanos Avante y A Opinião publican noticias sobre la situación política en Uruguay: promete enviar los recortes de prensa a Agosti. Comparte que tuvo una reunión "con el camarada José Garibadi" y que tendrán otra el día 25 del corriente: en Seara [Nova], [revista y casa editora], imprimirán tanto la traducción de Tantalo recobrado al portugués como materiales diversos sobre Argentina y América Latina. Señala que también sería de sumo interés publicar allí otras obras de autoría de Agosti en traducción portuguesa, como Nación y Cultura y El hombre prisionero. Solicita a Agosti que le envíe el tema para su artículo sobre Portugal destinado a Cuadernos de Cultura, ya que él no tomó nota de lo charlado. Adjunta fotos de Agosti con [su esposa] Alicia en Lisboa. Sigue noticia de último momento sobre la situación política en Portugal y de la posible injerencia de la CIA en el "fallido golpe de los fascistas del 28 de septiembre". Comparte que hace unos días terminó el VII Congreso del Partido: clasifica de "jornada gloriosa y tarea cumplida". Envía saludos para Agosti y su esposa, también de parte de Odete [presumiblemente, su propia esposa].

de Azevedo, José

Carta mecanografiada con firma original de Francis Cohen. 19/01/1972

Señala que espera que Agosti haya recibido los números 63-65 y 64-65 de Recherches Internationales. À la lumière du marxisme. Anticipa que los próximos dos números estarán consagrados a "la propiedad socialista" -ya en prensa- y a la historia del fascismo -en preparación-. Adjunta los temas de los siguientes números. Solicita ayuda a Agosti para recomendaciones de algún trabajo argentino (o quizá de algún país de América Latina).

Recherches Internationales. À la lumière du marxisme

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Jaime Labastida. 09/12/1980

Notifica que envió siete u ocho artículos a la revista Excelsior y una colaboración para Plural, sin obtener ninguna respuesta. Comparte noticias sobre su delicada salud. Comparte asimismo que se encuentra ocupado en su labor desde el consejo de presidencia de la Asamblea Permanente por los Derechos Humanos. Expresa su deseo de saber de Labastida, luego de un largo silencio postal.

Agosti, Héctor P.

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Jaime Labastida. 26/12/1980

Agradece las cartas de Labastida, conteniendo recortes de sus trabajos publicados en las revistas Excelsior y Plural. Siguen precisiones sobre el pago de dichas colaboraciones. Adjunta a la presente el ensayo de su autoría intitulado "Poesía y actividad" que leyó en la capital de Bulgaria en diciembre de 1979, durante los coloquios conmemorativos del septuagésimo aniversario del poeta Nikola Vaptzarov: deja a su criterio si es publicable en Plural. Adjunta igualmente un CV, pedido por Labastida en una de sus cartas, si bien aclara que se encuentra inmerso en múltiples actividades militantes e intelectuales, por lo que no está seguro de poder viajar a México en caso de que se efectivizara una invitación formal.

Agosti, Héctor P.

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a [Rumen] Stoyanov. 09/12/1980

Se excusa por su demora en responder, compartiendo que ha sufrido un grave problema de salud. A pedido de Stoyanov, hace una pormenorizada descripción de la historia y objetivos de la revista Cuadernos de Cultura. Acepta y agradece el ofrecimiento de Stoyanov para agenciarse un ejemplar de la traducción al búlgaro de Nación y Cultura.

Agosti, Héctor P.

Results 231 to 237 of 237