Esquela manuscrita con membrete de Bernardo Ezequiel Koremblit. 20/08/1977
- AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-888
- Item
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Desea un muy feliz cumpleaños a Agosti.
Koremblit, Bernardo Ezequiel
Esquela manuscrita con membrete de Bernardo Ezequiel Koremblit. 20/08/1977
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Desea un muy feliz cumpleaños a Agosti.
Koremblit, Bernardo Ezequiel
Carta manuscrita de Francisco Linares. 20/07/1978
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Hace referencia a la ceremonia de entrega del Premio Aníbal Ponce obtenido por Agosti en la Sociedad Argentina de Escritores (SADE): se congratula. Se refiere a la idea de Agosti de publicar su obra, sobre la cual ya han conversado [muy presumiblemente, en alusión al plan de Agosti de publicar sus propias obras completas]: la considera "una necesidad nacional". Expresa su deseo de escribirle a Giusti. Comparte noticias sobre su rutina y ocupaciones.
Linares, Francisco
Carta mecanografiada con firma original de Leonardo Paso. 23/11/1979
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Afirma que escribe "desde este gélido territorio", donde se encuentra adaptándose "en todo sentido". Pide a Agosti que responda sobre una propuesta a un trabajo sobre el cual supone que Laborde le ha oportunamente escrito. Pregunta a Agosti si conoce la revista Araucaria, que dirige Volodia [Teitelboim]: se ofrece a enviarle algunos números. Espera que ya haya salido el libro de Agosti: insiste para que se lo envíe. Reflexión sobre la necesidad de difundir las obras que publican. Comparte que por el momento está absolutamente solo, sin secretaria: como no habla el idioma, se encuentra muy complicado.
Paso, Leonardo
Esquela manuscrita de Alfredo Valladares. 20/01/1980
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Adjunta material pedido por Agosti. Se ofrece a enviarle "más cosas sobre el tema de Mella".
Valladares, Alfredo
Esquela manuscrita de […] León sobre grabado. 07/09/1981
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Dedica el grabado a Agosti.
[….], León
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Afirma que obligaciones anteriormente contraídas y también cierto pudor le impiden estar entre ellos la presente mañana en el marco de una Jornadas que le hacen homenaje. Siguen reflexiones sobre el rol de su obra en "nuestra batalla ideológica".
Agosti, Héctor P.
Esquela manuscrita de Adolfo Gutkins. S/ fecha
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Expresa su deseo de "reanudar en Cuba o en nuestra patria aquella conversación nunca trunca". Reitera su afecto.
Gutkins, Adolfo
Carta manuscrita de José Grigulevich. 04/07/1973
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Señala que todo lo expresado por Agosti en su carta del 11/06/1973 era ya conocido por sus amigos [presumiblemente, en alusión a los duros trances personales atravesados por él entre 1970 y 1972]. Señala que tanto Agosti como su compañera Alicia son bienvenidos en su casa. Enumera las instituciones que Agosti podría visitar y/ o con las que podría articular. Se pone a su disposición para concretar el posible viaje. Elogia Tántalo recobrado. Comparte noticias laborales y familiares. Comparte noticias sobre libros de su autoría: "sobre la iglesia rebelde y sobre Che Guevara". Afirma que llegaba regularmente Cuadernos de Cultura. Adjunta ejemplar de traducción al ruso de Martín Fierro, ilustrado con grabados.
Grigulevich, José
Esquela manuscrita con membrete "R.B.C.". 12/1957
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Desea un feliz año nuevo. Comparte que ha visto en las librerías el útimo libro de Agosti.
R. B. C.
Esquela manuscrita de Guillermo Etchebehere. [1957]
Parte de Héctor Agosti (Fondo)
Agradecela cordialidad de Agosti para con él, y sus "palabras generosas".
Etchebehere, Guillermo