Pregunta a Agosti por su vida y actividades. Pregunta si las publicaciones le llegan regularmente. Adjunta una traducción de Verlaine realizada por el padre de Isabel, de 85 años de edad. Pide un par de líneas de agradecimiento por su trabajo como favor personal. Pregunta si se consigue en Buenos Aires el volumen editado en España El hombre nuevo, cuya reseña lee en el número 268 de Índice, en la cual lee el nombre de Agosti. A nota al pie, alude a un conflicto con la entrega de correo.
Anuncia que el día enterior despachó por correo el trabajo encargado para Cuadernos de Cultura: pide acuse de recibo. Comparte que le gustaría hacer un folleto del texto, tal como lo hiciera con el folleto "Puerto Rico se nacionaliza". Pregunta a Agosti si estaría dispuesto a escribir una introducción. Comparte noticias políticas y partidarias. Señala que si bien recibió "La revolución que propiciamos" de autoría de Agosti, "lo anejenó enseguida": pide por lo mismo un segundo ejemplar-
Comparte que ha visto publicado su cuento "De la Topadora al Aluvión" en Cuadernos de Cultura: agradece las correcciones. Comparte que ha logrado aparecer el primer número de Enfoques. Comparte asimismo que están preparando la presentación de Las luchas sociales en Mendoza de Benito [Marianetti]: elogia el libro. Se ofrece a escribir una reseña del mismo, para que se la publiquen en Cuadernos de Cultura.
Acusa recibo de materiales enviados por Agosti: Cuadernos Filosóficos y Carlos Marx. Su doctrina, de V. I. Lenin. Agradece. Pregunta a Agosti si quiere que él le envíe algún material.
Agradece carta del cinco del corriente de parte de Agosti, y la aceptación de su trabajo. Pide a Agosti su opinión sobre el esquema de una antología [sobre pensamiento latinoamericano], enviada previamente por él. Le pide asimismo su aprobación (y/ o modifiaciones y enmiendas) sobre la nómina de obras de autoría de Agosti incluida en dicha antología. Pregunta si Agosti podrá enviarle el material antes de fin de año.
Expresa su pesar frente al accidente sufrido por Judith, hija de Agosti, en el que mueren su yerno y sus dos nietas. Pregunta si Agosti viajará a Europa. Señala que presumiblemente viajará a la Argentina en octubre. Afirma su deseo de volver a verlo.
Señala que el día de la fecha ha despachado dos ejemplares de Defensa del Realismo: despachará otros diez por vía marítima. Comparte que luego de considerable retraso, decidió incluir el título de autoría de Agosti en la colección "Razão atual" [y no en la que Colección a la que estaba originalmente destinado: "Nova Realidade"]. Señala que la traducción al portugués de Para una política de la cultura será publicado el presente año, llevando el n. 5 de la Colección. Expresa su esperanza de que la traducción de su autoría sea del agrado de Agosti. Pide disculpas nuevamente por no haber cumplido los plazos de publicación.
Se excusa por la tardía respuesta: le pegaron un golpe de cachiporra en una gresca estudiantil. Expresa su pesar por la situación que atraviesa la esposa de Agosti y hace votos para que haya recuperado ya su salud. Afirma que ha cursado el agradecimiento de Agosti al Rector. Señala que espera que Agosti haya recibido el libro de Marcha y otros materiales de prensa sobre la situación uruguaya. Acusa recibo de tres números de Cuadernos de Cultura conteniendo una crítica generosa de folletos de su autoría: agradece enfáticamente. Pregunta a Agosti si le ha enviado ya el Cuaderno 1 del ICUS con la conferencia de Maggiolo sobre Lenin. Promete enviárselo la presente semana y seguir remiténdole los cuadernos en lo sucesivo, ya que los recibe por duplicado. A nota al pie, pide que Agosti transmita sus saludos al Prof. Pasos. También a nota al pie, pide que Agosti le envíe algunos suplementos literarios, ya que los diarios argentinos La Prensa y **La Nación" "no entran más" [en el país].