- AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-278
- Item
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Anuncia a Agosti (a quien llama "querido camarada") la publicación en ruso de Tántalo recobrado.
Editorial Progreso
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Anuncia a Agosti (a quien llama "querido camarada") la publicación en ruso de Tántalo recobrado.
Editorial Progreso
Carta manuscrita de J[…] A[…] Bajarian. 02/06/1958.
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Comparte que está preparando una obra sobre la difusión del marxismo-leninismo en América Latina, desde cc. del s. XX "hasta nuestros días". Pide a Agosti colaboración en la búsqueda de materiales (libros, folletos, artículos). Hace una lista de los materiales que le gustaría que le consiguiera Agosti. Especifica que está realizando un doctorado en "Ciencias Filosóficas" en el Instituto de Filosofía de la Academia de Ciencias de la URSS.
Bajarian, J[…] A[…]
Carta mecanografiada con firma original de Dionisio Ramos B. 12/07/1974
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Señala que le ha pedido a su esposa que salude a Agosti de su parte. Explicita su admiración: desde El hombre prisionero lo lee con interés y provecho. Afirma que se entera de sus publicaciones gracias a Orestes [Ghioldi], amigo común. Informa que la Universidad de la capital de Honduras tiene en venta dos o tres libros de autoría de Agosti, incluyendo el último que él conoce, La milicia literiaria. Consigna a nota al pie su dirección en Honduras.
Ramos B., Dionisio
Carta mecanografiada con firma original de José A. Grigulevich. 14/04/1958
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Agradece calurosamente misiva de Agosti con fecha del 14 de febrero, donde éste envía datos biográficos de filósofos y sociólogos latinoamericanos: serán utilizados para la redacción de entradas en el Diccionario Filosófico. Pide que Agosti proponga más nombres para los volúmenes que siguen. Comparte que allí carecen de libros: pide que Agosti le envíe las obras completas de Ponce (que quizá pueda hacer traducir al ruso) y las de Alejandro Korn (como insumo para un ensayo que se propone escribir). Por último, solicita a Agosti artículos sobre "el estado actual de la sociología y filosofía en Argentina", y otros variados temas: serán publicados en "nuestras revistas" [no especifica en cuáles].
Grigulevich, José
Carta mecanografiada con firma original de José A. Grigulevich. 28/01/1958
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Anuncia que la Editorial de la Gran Enciclopedia Soviética se propone próximamente editar un Diccionario Filosófico en diez volúmenes, donde aparecerán varios filósofos y sociólogos latinoamericanos, entre los que se cuentan José Batlle y Ordoñez, Francisco Bilbao, Andrés Bello, Raúl Haya de la Torre y el mismo Agosti. Le solicita datos biográficos. Por otra parte, le pregunta qué otros nombres según su opinión deberían ser incluidos.
Grigulevich, José
Carta mecanografiada con firma original de Paulino González Alberdi. 23/08/1959
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Pide disculpas por el retraso en escribir: copia su dirección en Moscú. Anuncia que en Berlín informó de Cuadernos de Cultura y del movimiento intelectual argentino a Alexander Abusch, viceministro de Cultura de la República Democrática Alemana, quien le facilitó varios contactos de pintores, entidades y escritores, que, supone, ya Tadioli le habrá pasado a Agosti. Siguen detalles en relación a esta red de contactos. Señala que faltan materiales en Moscú para hacerlos conocer: advierte que no le ha llegado ni un solo número de Cuadernos de Cultura. Señala la importancia de que Agosti le envíe ejemplares de Cuadernos de Cultura y ejemplares de trabajos de "nuestros intelectuales", para hacerlos circular. Comparte que le escribió [Samuel] Shmerkin y que le pidió materiales para Cuadernos de Cultura sobre cibernética y industria química, así como otros para los abogados y para él mismo. Comparte asimismo que hizo traducir un artículo de Pravda que mandó a Shmerkin. Explicita su sorpresa porque no han sido publicados ninguno de sus trabajos en La Hora y Nuestra palabra, publicaciones de las que él es corresponsal. Sigue comentario sobre el interés que suscita la Argentina y sus intelectuales comunistas en Moscú: incluso se le han dedicado programas televisivos. Encarga el envío de saludos y sus felicitaciones a Castagnino "y demás premiados en Bruselas".
González Alberdi, Paulino
Carta mecanografiada con firma original de Vladimir Kuschmischev. 04/1958
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Reclama a Agosti respuesta a su carta anterior. Comparte que la VOKS "no existe" porque hace aproximadamente unos dos meses ha sido organizada una Unión de Sociedades Soviéticas de Amistad y Relaciones Culturales con los Países Extranjeros: promete enviarle material sobre la misma. Comparte asimismo que esta Unión tendrá su Casa de Amistad que, entre otras cosas, organizará una Biblioteca. Pide a Agosti que le recomiende obras de literatura argentina para la misma organizadas según dos listas: "una el mínimo obligatorio y otra el máximo deseable".
Kusmischev, Vladimir
Carta mecanografiada con firma original de Vladimir Kuschmischev. 17/04/1957
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Señala que ya pasó una semana desde que recibió la carta de Agosti, pero que recién el día de la fecha pudo encontrar el artículo de Ospovat sobre el libro del primero: lo adjunta a la presente misiva. Se interesa por Agosti y los suyos: espera recibir noticias y ejemplares de Cuadernos de Cultura.
Kusmischev, Vladimir
Carta mecanografiada con firma original de Vladimir Kuschmischev. 21/01/1957
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Anuncia que por separado le ha despachado un ejemplar de Literatura extranjera donde se ha publicado un ensayo sobre Defensa del realismo, al parecer de autoría de Ospovat. Da su opinión sobre el mismo.
Kusmischev, Vladimir
Carta mecanografiada con firma original de Vladimir Kuschmischev. 24/09/1957
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Acusa recibo de carta de Agosti: ha regresado de Moscú hace dos días. Anuncia que ya e despachó el artículo del profesor Kaftanov. Señala que, en su opinión, es "más o menos lo que necesita su revista" [muy presumiblemente, en alusión a Cuadernos de Cultura]. Señala que Cuadernos de Cultura llegan regularmente a Moscú. Afirma que "era cierto lo de Ehrenburg": se lo ha mandado.
Kusmischev, Vladimir