Showing 48 results

Archivistische beschrijving
Centro de Documentación e Investigación de la Cultura de Izquierdas en Argentina Fondo Raúl Larra Literatura
Print preview Hierarchy View:

Carta mecanografiada de Roberto Mariani. 14/12/1938.

Le agradece el envío del libro Payró, el hombre y la obra y le comenta que le extrañó que no haya mención en el libro a una comida que los cuentistas más destacados organizaron en honor a Payró con motivo de los 40 años de la publicación del primer libro de cuentos en el país, le detalla quiénes participaron y lo emotivo que fue el encuentro.

Mariani, Roberto

Carta mecanografiada de Jorge Amado. 09/09/1955

Le agradece los recortes y noticias. Le pide que cuando Seara vermelha se publique le envíe ejemplares. Le comenta que le envía junto a la carta una foto y la traducción portuguesa de un artículo de Eremburg sobre tres libros suyos.
Le envía los datos de dos librerías brasileras y le sugiere que se contacte para ofrecerles sus ediciones.

Amado, Jorge

Carta manuscrita de Atilio Dabini. 07/01/1954

Lo felicita por la traducción al ruso de Sin tregua y le vaticina una futura traducción al italiano. Entre otros comentarios personales, le expresa que espera noticias de Barletta y de Gómez Bas, que pronto viajará a Buenos Aires y desea conversar sobre el artículo destinado al periódico Il Contemporaneo.

Dabini, Atilio

Carta mecanografiada de Roberto Giusti. 22/09/1970

Realiza comentarios personales elogiosos sobre la novela Yo soy Andresito Artigas. Hace una mención especial a la dedicatoria del libro a Enrique Amorím, quien fuera su discípulo en el Colegio Internacional de Olivos, luego colega colaborador de Nosotros y amigo. Comenta que ha realizado un examen de la obra novelesca completa de Amorím, que de conferencia se convirtió en ensayo publicado en la revista Atenea de la Universidad de Concepción de Chile.

Giusti, Roberto

Carta mecanografiada de Jorge Amado. 22/11/1958

Le transmite que recibió el ejemplar de El caballero de la esperanza y que le gustó la edición.
Comenta que Gabriela es un suceso inédito en Brasil que ya va por la 4a edición y piensa que Haydée podría hacer la traducción, pero le pide a Larra que él u otro escritor la revise porque el libro presenta muchas sutilezas del lenguaje. Menciona que saldrá editado en francés, en alemán, polaco y que también recibió una propuesta de Italia.
Expresa su condena a la posición que la Unión de Escritores ha tomado sobre Pasternak y explaya su opinión sobre el tema.
Le manifiesta que espera su nuevo libro y su visita.

Amado, Jorge

Carta manuscrita de Esther Haedo de Amorim. 22/07/1970

Expresa gran emoción por haber recibido la carta de Larra en la que le anuncia la próxima aparición de su libro [Yo soy Andresito Artigas] dedicado a Enrique Amorim. Le indica que espera recibir los volantes prometidos y manifiesta el deseo de asistir a la presentación del libro en Buenos Aires.

Amorim, Esther Haedo de

Carta manuscrita de Esther Haedo de Amorim. 01/10/1970

Agradece el envío del libro [Yo soy Andresito Artigas]. Le comenta que para difundir la publicación se contactó con las principales librerías de la zona y repartió los volantes de propaganda, menciona que apareció en Marcha un comentario breve anunciando la próxima aparición. Le transmite que no podrá asistir a la presentación del libro en Buenos Aires y que le pidió a su hija que vaya en su lugar.

Amorim, Esther Haedo de

Resultaten 21 tot 30 van 48