Showing 148 results

Archival description
Centro de Documentación e Investigación de la Cultura de Izquierdas en Argentina Agosti, Héctor P. Buenos Aires, Argentina Item
Print preview Hierarchy View:

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a José Garibaldi. 30/04/1976

Se excusa por su demora en responder la carta de Garibaldi, fechada el 11 de marzo del presente. Expresa su satisfacción por la publicación de Tántalo recobrado en la editorial lusitana "Seara Nova". Acuso recibo de los seis ejemplares de la misma enviados por Garibaldi. Expresa asimismo su acuerdo frente al hecho de que "Seara Nova" haya adoptado el subtítulo como título para la segunda traducción al portugués de la mencionada obra, tal como ya lo hicieran los responsables de la traducción brasilera, aparecida en 1970. Felicita a Garibaldi por la introducción que acompaña la traducción lusitana. Pide a Garibaldi que le envíe todo recorte de prensa donde se reseñe la traducción de su obra.

Agosti, Héctor P.

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Susana R. de Torrijos. 03/08/1977

Se excusa por su tardía respuesta a la carta enviada por Susana R. de Torrijos. Expresa su gratitud frente al hecho de haber sido convocado a participar de la semana nerudiana que organiza la Universidad de Panamá, si bien afirma que no podrá participar de la misma, por no sentirse lo suficientemente calificado para hacerlo. Recomienda como digno reemplazo a Margarita Aguirre, autora de dos "excelentes" biografías sobre Pablo Neruda.

Agosti, Héctor P.

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Curt Meyer-Clason. 17/08/1977

Por indicacion del amigo común Norberto Silvetti Paz y tras alguna consulta con el doctor Fiegler, manifiesta su total predisposición para colaborar en la revista cuya organización está a cargo de Meyer-Clason. En lo específico, expresa su conformidad para remitir una colaboración mensual que gire alrededor del tema "el compromiso general en la literatura".

Agosti, Héctor P.

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Rogelio Sinán. 26/12/1977

Comparte que, de regreso a Buenos Aires, se ha sumergido en la lectura de Plenilunio, novela de autoría de Rogelio Sinán, que para algunos críticos remite al pensamiento de Sartre. Hace un encendido elogio de la misma. Advierte a Sinán que no ha llegado a sus manos el volumen de cuentos, también obsequiado por él, que Agosti se auto-envió por correo a Buenos Aires desde Guayaquil, donde se vieron recientemente [y Agosti estuvo ocupado en tareas docentes]. Afirma que conserva una hermosa memoria de los días compartidos en dicha ciudad y en Panamá [lugar donde se encuentra actualmente Sinán]. Menciona amigos comunes: encomienda sus saludos a dos de ellos.

Agosti, Héctor P.

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Oswaldo Guayasamín. 11/11/1978

Acusa recibo de carta de Guayasamín del 4 de octubre del corriente, señalando que llegó a destino cuando él estaba fuera de Buenos Aires. Anuncia que el día de la fecha ha despachado una copia del trabajo de su autoría [que oficiará de prólogo de un futuro libro conteniendo la obra plástica de Guayasamín] a la Editorial Nauta.

Agosti, Héctor P.

Reprografía de carta de Agosti a José de Azevedo. 08/04/1969

Se disculpa por su tardanza en escribir. Acusa recibo del primer número de Península, donde aparece publicado un trabajo de su autoría: agradece. Adjunta el número 10 de Cuadernos de Cultura donde él ha reseñado personalmente la aparición de Península: cita largos fragmentos. Responde a cuatro preguntas formuladas en su anterior por Azevedo, relativas a: (1) la posible distribución de Cuadernos de Cultura en Portugal, la opinión de Agosti sobre Cabrera Infante y Eli de Gortari y el posible rol de colaborador de Azevedo en Cuadernos de Cultura.

Agosti, Héctor P.

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Jaime Labastida. 07/08/1971

Acusa recibo de tarjeta de Labastida, los ejemplares de la "hermosa selección de Ponce" [en la colección mínima de "Siglo XXI"] y del libro de su autoría Producción, ciencia y sociedad: de Descartes a Marx. Señala que le envió Los autores y los libros. Comenta larga y elogiosamente la selección realizada sobre Ponce. Aclara que por decisión de Lidoro, hermano de Aníbal Ponce, él es el propietario de los derechos de autor. Comparte al respecto que el año anterior publicó y reeditó diversas obras de Ponce en la editorial "El viento en el mundo". Detalla los criterios de esta selección, que estuvo a su cargo. Anuncia los dos proyectos relacionados: el Premio Aníbal Ponce y la edición crítica de las obras completas. Solicita colaboración sobre algunos datos bibliográficos y en relación a los archivos mexicanos donde podrían encontrarse determinados materiales de Ponce, así como los contactos de determinadas personas. Confiesa su "invencible envidia" frente a la publicación de Labastida de la antología de Ponce en Siglo XXI: le gustaría a él mismo haber publicado allí. Le da la dirección de Lidoro Ponce en Buenos Aires.

Agosti, Héctor P.

Results 71 to 80 of 148