Mostrando 345 resultados

Descripción archivística
Obra de Agosti Español
Imprimir vista previa Hierarchy Ver :

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 11/03/1973

Se interesa por el estado de salud de Agosti: desea que se encuentre ya reestablecido. Comparte que recibió una carta de Barcia: piensa contestarle el día de la fecha. En relación a la posibilidad de traducir al portugués de un libro de autoría de Agosti, señala que obtendrá una respuesta concreta durante el presente mes: se la transmitirá no bien la tenga. Expresa su interés por lo que está ocurriendo en Francia [muy presumiblemente, en alusión a las elecciones legislativas francesas de 1973]. Comparte por otra parte que logró hacerse de los ocho volúmenes de El Capital publicados por la Ed. Sociales: se congratula de haberlos conseguido y hace el relato de cómo llegaron a sus manos. Se interesa por la elecciones en Argentina [muy presumiblemente, en alusión a las elecciones presideciales de 1973]. Reiterando su amistad, se despide.

de Azevedo, José

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 22/10/1974

Acusa recibo de dos libros enviados por Agosti, uno de S. Krapivenski y otro de su autoría sobre Aníbal Ponce: tanto él como Odete agradecen. Expresa su consternación por el desencuentro con [Fernando] Nadra, con quien habría debido contactarse. Siguen noticias sobre la situación política en Portugal. Se interesa por la situación política en Argentina. Señala por otra parte que los diarios lusitanos Avante y A Opinião publican noticias sobre la situación política en Uruguay: promete enviar los recortes de prensa a Agosti. Comparte que tuvo una reunión "con el camarada José Garibadi" y que tendrán otra el día 25 del corriente: en Seara [Nova], [revista y casa editora], imprimirán tanto la traducción de Tantalo recobrado al portugués como materiales diversos sobre Argentina y América Latina. Señala que también sería de sumo interés publicar allí otras obras de autoría de Agosti en traducción portuguesa, como Nación y Cultura y El hombre prisionero. Solicita a Agosti que le envíe el tema para su artículo sobre Portugal destinado a Cuadernos de Cultura, ya que él no tomó nota de lo charlado. Adjunta fotos de Agosti con [su esposa] Alicia en Lisboa. Sigue noticia de último momento sobre la situación política en Portugal y de la posible injerencia de la CIA en el "fallido golpe de los fascistas del 28 de septiembre". Comparte que hace unos días terminó el VII Congreso del Partido: clasifica de "jornada gloriosa y tarea cumplida". Envía saludos para Agosti y su esposa, también de parte de Odete [presumiblemente, su propia esposa].

de Azevedo, José

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 22/12/1970

Acusa recibo de carta de Agosti. Afirma que recién en el día de la fecha tiene posibilidad de responder más concretamente sobre los problemas de la colección "Nova Realidade" [de la Editorial Enciclopédia] y el retraso en la publicación de dos libros de autoría de Agosti, responsabilidad, al parecer, de Carlos Loures. Desarrolla extensamente. Se refiere a una entrevista dada por Agosti y publicada con supresiones debidos a la censura en la revista Seara Nova. Comparte que siguiendo la sugerencia de Agosti se ha contactado con Volodia Teitelboim: hay mucho interés en Portugal por lo que ocurre en Chile. Comparte que está a corriente de los principales problemas en América Latina gracias a las lecturas de aportes firmados por Jacques Arnault y M[arcel] Niedergang, amén de la lectura de revistas político culturales como Pensamiento crítico y los mismos Cuadernos de Cultura. Solicita ayuda a Agosti para hacerles llegar un cuestionario a diversas personalidades latinoamericanas, cuyas respuestas serían publicadas en Seara Nova. Comparte que al escuchar hablar a Agosti de L[ucien] Sève se ha conseguido el libro Marxisme et théorie de la personnalité del autor francés. Señala que ha recordado que tenía leído "Problemas de Actualidad: el marxismo acerca de la personalidad" en un cuaderno enviado por Agosti. Asimismo, recordó que anteriormente había leído Dialéctica de las formas del pensamiento, de Mitrofan N. Alexeiev. Comparte que prepara una "nota de lectura" para el diario República sobre la traducción portuguesa de Tántalo recobrado. Comparte asimismo que va a suscribirse a Nouvelle Critique y a Rinascitá. Pregunta a Agosti si conoce la edición de El Capital de la editorial Pleiade. Pregunta si Agosti comparte la opinión de un amigo suyo sobre los problemas que presentaría dicha traducción al francés de El Capital. Se despide deseando lo mejor para el año que se aproxima.

de Azevedo, José

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 27/06/1971

Se excusa por la tardía respuesta. Acusa recibo de cartas y libros enviados por Agosti. Agradece asimismo el envío de contactos por parte de Agosti, a quienes él pretende hacerles llegar un cuestionario. Al respecto, señala que [Volodia] Teitelboim, a quien tratará de contactar vía la embajada de Portugal en Chile, no le ha respondido aún. Sigue comentario sobre la situación política en Chile, de la cual se entera por medio del diario argentino La Nación. Sigue comentario sobre el Partido Comunista Argentino (PCA). Comparte que han sido traducidas al portugués por la Editorial Enciclopédia obras firmadas por Karl Marx, Friedrich Engels, Léo Figuères, Émile Bottigelli y Aleksandr Ilich Uliánov. Adjunta una reseña de la traducción al portugués de Defensa del realismo aparecida en el Journal de Lisboa. Comparte la favorable recepción de este libro de autoría de Agosti y de Tántalo recobrado entre sus amigos y el público lector portugués. Promete enviar regularmente la revista Seara Nova a Agosti. Pregunta si Agosti puede enviar a dicha publicación un análisis del libro de Lucien Sève.

de Azevedo, José

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 30/01/1973

Reitera su más sentido pésame, ya que no le consta que Agosti haya recibido su carta enterior, despachada por correo expreso. Reitera su amistad. Comparte que recibió el libro de Barcia: pregunta a Agosti si conoce una editorial para el mismo. Comentario sobre el difícil contexto político portugués, y del mundo. Mención al asesinato de Amílcar Cabral. Afirma que no pudo leer aún el libro de R[odney] Arismendi, ya que fue confiscado por la policía lusitana. Señala que sí pudo hacerse de la obra de Rubinstein, del título Ciencia de la lógica y de algún libro de [Rodolfo] Mondolfo publicado por Losada. Promete escribir en breve a Barcia, para informarse sobre el artículo para la revista Seara [Nova]: supone la intervención de la censura. Afirma por otra parte que aún no recibió los Boletines y que espera carta de Agosti. Promete enviar en breve el fascículo de la Enciclopedia conteniendo biografía de Agosti y del grabado incluido en el libroDefensa del Realismo. Reitera su amistad, se despide.

de Azevedo, José

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 31/07/1970

Acusa recibo de carta de Agosti del día 21. Expresa su consternación frente a lo ocurrido a la hija de Agosti [el accidente en el que pierden la vida su esposo e hijas]: hace votos por su pronta recuperación. Pide a Agosti que le envíe todo material bibliográfica a la dirección de la ciudad de Porto. Le pregunta si está interesado en que le envíe alguna obra portuguesa. Sobre la edición portuguesa de Tántalo recobrado, expresa su voluntad de escribir una pequeña nota para el diario República. En relación a la edición portuguesa de Defensa del realismo, notifica de demoras. De ser posible, pide a Agosti que le responda las preguntas de la entrevista. Expresa su deseo de leer el trabajo sobre el "Centenario de V.I.L.". Comentario elogisoso sobre el volumen Manuscritos de 1844 [presumiblemente, en la edición de Cartago]. Se interesa por Cuadernos de Cultura y la situación en Argentina.

de Azevedo, José

Carta mecanografiada con firma original de José María Aricó. 05/11/1957

Agradece la publicación de su trabajo "Marxismo y Leninismo" en el próximo número de Cuadernos de Cultura, una instancia de publicación que considera un verdadero honor para un joven comunista como él. Agradece a la obra de Agosti su primer conocimiento de la figura de Antonio Gramsci. Elogia la función que cumple Cuadernos de Cultura, comenta su difusión. Pide que Agosti le envíe -si lo hubiere- un guión o apuntes sobre su cursillo sobre la crisis cultural argentina dictado en en la Casa de la Cultura, del cual ha sabido por La Prensa. Comparte que también se ha enterado de la pronta aparición de Cultura y Nación: intuye que Agosti desarrolla allí muchos de los elementos presentes en su informe en la Conferencia Nacional de Intelectuales. Comparte asimismo que está en sus propios planes "estudiar el proceso histórico nacional": encuentra en dicho Informe sugerencias esclarecedoras. Desarrolla brevemente. Señala que el estudio de la "cuestión meridional" en Gramsci sería al respecto de gran utilidad. A nota al pie, señala que adjunta un comentario que hizo sobre Los orígenes de la civilización, de Vere Gordon Childe.

Aricó, José María

Carta mecanografiada con firma original de Juan Lanuti. 01/07/1974

Señala que lamenta comunicarle que aún no ha recibido respuesta a su carta del 14 de marzo del corriente. Señala que tampoco le han contestado Linares y Cabral a un envío de materiales. Afirma que ha visitado Casa de las Américas y hecho entrega de la colección de Cuadernos de Cultura de los años 1972/ 73: el compañero [Roberto Fernández] Retamar informa que ya se ha regularizado la entrega de la revista. Señala que en el contexto de su visita surgió el pedido de un trabajo de autoría de Agosti, formulado por Fernández Retamar en la carta que adjunta a la presente. Pide a Agosti que envíe la colección completa de sus trabajos a Casa de las Américas. De manera conjunta con J[uan] Marinello pide asimismo que Agosti envíe su trabajo sobre Aníbal Ponce y las obras completas del mismo, tanto a Casa de las Américas como a la Biblioteca Nacional de la ciudad de La Habana. Comparte que han decidido remitirle mensualmente la revista Casa de las Américas y los materiales editados por la misma, y también a Rodolfo Ghioldi y a Virgilio Peluffo.

Lanuti, Juan

Carta mecanografiada con firma original de Juan Lanuti. 28/10/1974

Acusa recibo de carta de Agosti del 27 de septiembre. Agradece efusivamente ejemplar de un libro de autoría de Agosti enviado por él, así como sus palabras de estímulo para con su propio trabajo. Expresa que las revistas Nuestra Palabra, Nueva Era, Cuadernos de Cultura y Problemas de Economía constituyen para él materiales de referencia y consulta permanente. Asegura que remitió a Agosti materiales sobre Julio Antonio Mella desde La Habana: le sugiere que reclame por ellos en la Embajada cubana en Buenos Aires y al camarada Alejandro Etchenique. No obstante, promete enviárselos nuevamente tan pronto el también camarada Juan Marinello le consiga nuevos ejemplares de los mismos. Comunica que hizo entrega de materiales de parte de Agosti a los camaradas [Juan] Marinello y [Roberto Fernández] Retamar, del segundo adjunta carta en respuesta, precisamente, a la misiva enviada por Agosti. En relación a Gutkins, como se encuentra en el interior de Cuba, gestionará ante Casa de las Américas para que ella sea vehículo de comunicación segura para Agosti. Siguen noticias del suceso en Cuba de la delegación argentina integrada por A[rmando] Tejada Gómez, C[ésar] Isella, "Los Trovadores" y Mercedes Sosa, en especial del éxito de convocatoria y público de esta última. Envía reseñas A Agosti y F[...] Linares aparecidas en prensa y notas en la revista Bohemia sobre dicha Delegación y de la gira realizada por Sosa como materiales para una posible crónica de ambas a ser publicada en Cuadernos [de Cultura] y N[uestra] Palabra. Sigue apreciación propia de la importancia del trabajo de la Delegación argentina. Señala por otra parte la posibilidad de canje de publicidad entre Cuadernos de Cultura y Casa de las Américas, explicitando el procedimiento para ello. A nota al pie, pide a Agosti que le envíe regularmente material sobre el E[ncuentro] N[acional de los] A[rgentinos] (ENA). También a nota al pie, sugiere enviar ejemplares de las obras completas de Aníbal Ponce a las siguientes personas, espacios culturales e instituciones: Comité Central del Partido [Comunista Cubano], Juan Marinello, Casa de las Américas, Academia de Ciencias y Biblioteca José Martí.

Lanuti, Juan

Carta mecanografiada con firma original de Juan [Marinello]. 14/04/1975

Expresa su deseo de que Agosti haya regresado bien a su hogar, junto a Raúl Larra: sabe de él por lo que ha leído en Nuestra Palabra, por lo que cuentan sus camaradas de Nueva Era y por el camarada Alfredo Varela. Adjunta por correo regular un libro de Juan Marinello dedicado a Agosti, quien también le ha obsequiado a él un ejemplar. Aparte, afirma que envía otro ejemplar para Alfredo Varela. Anuncia que el camarada Varela es portador de una carta de O[tto] Pérez, camarada ciego que investiga sobre Aníbal Ponce, quien contacta a Agosti por indicación de Juan Marinello. Siguen detalles. Confiesa que para su sorpresa se enteró que había un stand de libros en sistema Braille en la Exposición del Libro realizada en Buenos Aires, y que es Argentina un país de avanzada en lo que hace a la edición de obras para personas no videntes. Pide a Agosti que derive a O[tto] Pérez a alguna persona -quizá de la Embajada- que lo pueda ayudar a hacerse de catálogos o material en Braille. Señala que Agosti estará en diciembre a Cuba: pide que entonces se entreviste brevemente con O[tto] Pérez, a quien Marinello tiene en gran consideración. Afirma que como habían acordado, dejó en el CDR, a nombre de Agosti, Larra y el suyo propio, postales y distintivos del Partido [Comunista Argentino]. Recuerda a Agosti que traiga en diciembre "media valija con banderines, postales, distintivos". Acusa recibo de varios ejemplares del libro de Agosti sobre Ponce: informa que ya los ha distribuido a través de sus respectivas oficinas del Comité Central a los camaradas Fidel [Castro], [...], Dorticos, Raúl [Castro] y [...] Malmierca, así como al Instituto Cubano del Libro. Pregunta a Agosti si está de acuerdo en darle un ejemplar al camarada Lubomir Hrdlika, de la embajada checa. Afirma que el reportaje publicado en N[uestra] Palabra del 26 de febrero fue transmitido por Orlando Castellanos por Radio Habana. A nota al pie, comenta que en la recepción ofrecida al Premier de Guyana, se encontrpo con [Roberto] Fernández Retamar: elogíó el reportaje.

[Marinello], Juan

Resultados 111 a 120 de 345