Carta mecanografiada de Juan Carlos Urruzola. 29/07/1981
- AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1335
- Stuk
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Acusa recibo con gran alegría de carta de Agosti. Comparte noticias sobre su salud y familia.
Urruzola, Juan Carlos
Carta mecanografiada de Juan Carlos Urruzola. 29/07/1981
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Acusa recibo con gran alegría de carta de Agosti. Comparte noticias sobre su salud y familia.
Urruzola, Juan Carlos
Carta mecanografiada con firma original de Elías Castelnuovo. 09/11/1932
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
Solicita ayuda a Córdova Iturburu para traer a su familia a Montevideo y cuenta su imposibilidad de encontrar trabajo allí. Hace un resumen jocoso y sentido de su vínculo con Córdova Iturburu. Le pide que interceda ante la dirección de Crítica para que le acepten dos colaboraciones por mes.
Castelnuovo, Elías
Carta manuscrita de Hugo Rodríguez [Urruty]. 24/01/1956
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Acusa recibo de la tarjeta y carta abierta enviadas por Agosti: como tenían ya un ejemplar que les había pasado [Enrique] Amorim, la hicieron circular. Comparte que [Amorim] está viviendo en un domicilio muy próximo al de "Elsa": al parecer éste se instalará en Montevideo por mucho tiempo. Invita a Agosti a visitarlos en el Uruguay. Comparte que la revista Agón está próxima a salir.
Rodríguez [Urruty], Hugo
Carta manuscrita de L[…] A[…] Nervegna. 11/12/1972
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Da su sentido pésame por la muerte de Judith, hija de Agosti. Intenta dar palabras de consuelo a Agosti.
Nervegna, L[…] A[…]
Carta manuscrita de Elisa Basovich. 26/12/1972
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Da su más sentido pésame por la muerte de la hija de Agosti. Reitera su afecto y amistad.
Basovich, Elisa
Carta mecanografiada con firma original de Jesualdo Sosa. 01/02/1973
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Se queja amargamente de la ingratitud de [Raúl] Larra para con él, luego de que él le aportara materiales bibliográficos varios para uno de sus libros. Acusa adempas a Larra de haber plagiado parcialmente el libro de su autoría Artigas, del vasallaje a la revolución (Buenos Aires: Losada, 1961). Comparte que nuevamente Larra le ha pedido ayuda para recolectar materiales para un libro en preparación, en momentos en que él se encuentra en vacaciones y abocado a sus propios asuntos, entre los que se cuentan los preparativos para un futuro viaje a la República Democrática Alemana. Señala que participa a Agosti de los pormenores de su conflicto con Larra para evitar que le lleguen versiones antojadizas del mismo por otras vías. Expresando su deseo de que Agosti se recupere de un problema de salud, se despide.
Sosa Prieto, Jesús Aldo
Carta mecanografiada con firma original de Jesualdo Sosa. 02/01/1973
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Da su más sentido pésame.
Sosa Prieto, Jesús Aldo
Carta mecanografiada con firma original de J[uan[ Carlos [Urruzola]. 14/10/1975
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Expresa que debió escribir la presente carta mucho antes, pero que, en verdad, " la noticia los apabulló" [presumiblemente, en relación al divorcio de Agosti]. Siguen reflexiones. Reitera su amitad. Señala que "la Gallega" [muy presumiblemente, en alusión a su propia esposa] "agregará algo de su cosecha".
[Urruzola], J[uan] Carlos
Carta mecanografiada con firma original de Jesualdo Sosa. 18/09/1981
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Se apura en contestar carta de Agosti, recibida de manera conjunta con la de su propia hija. Anuncia la fecha tentativa de su viaje. Expresa que se han quedado "pasmados" ante la breve y elocuente reseña del viaje de Agosti [cuyo destino no se especifica y adonde al parecer él mismo viajará en breve]. Siguen alusiones algo crípticas. Reitera su cariño y su deseo de que Agosti visite nuevamente el Uruguay.
[Sosa Prieto, Jesús Aldo]
Carta mecanografiada con firma original de Jesualdo Sosa. 15/08/1981
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Pide a Agosti que haga llegar una carta suya a su hija Cristina. En caso de que se pospusiera su viaje, pide que se la envíe a la dirección de Daniel Weinberg. Señala que hay muchos amigos que dicen haberle enviado telegramas, que no ha recibido. Mención algo críptica a "las aperturas" [presumiblemente, en alusión a la situación política en el Uruguay].
[Sosa Prieto, Jesús Aldo]