Acusa recibo de El País. Comenta un artículo sobre [ilegible]. Menciona a Montenegro y a Taborda. Le comenta que le enviará algo para El País. Menciona a [Juan] Filloy
Le consulta por una carta que le había enviado a LR con un comentario sobre El arte y las masas para publicar en "Escaparate". Menciona también que no le ha enviado un cuento porque [Juan] Filloy se lo ha desaconsejado, por el contenido del mismo. Realiza comentarios sobre un artículo de LR sobre Icaza publicado en Impulso. Aclara una opinión vertida sobre Ico y Gentile. Menciona a Martorelli. Le solicita direcciones de editoriales.
Anuncia el envío de material para una noticia. Promete escribirle a Curletto comunicándole lo dicho por LR y asegura que se pondrá muy contento al saber que "Noticias Gráficas se ocupa del asunto". También le pide que guarde en un sobre todos los recorte que le envía ya que no quiere perderlos.
Discurso pronunciado por Córdova Iturburu en calidad de vice-presidente de la Sociedad Argentina de Escritores (SADE) en el acto de clausura dela Reunión Interamericana de Derechos de Autor, que se celebra en el Museo de Arte Decorativo.
Muy presumiblemente, discurso de desagravio redactado a pedido de la AIAPE para Bunge, Peco, Sánchez Viamonte, Elías Castelnuovo y José Portogalo ("un profesor, un abogado y dos escritores"), con motivo de que éstos sufrieran ataques.
Conferencia en homenaje al escritor uruguayo Juvenal Ortiz Saralegui. Semblanza de la vida de Ortiza Saralegui, con énfasis en la amistad compartida con Córdova Iturburu y mención al Centro de Trabajadores Intelectuales del Uruguay (CTIU). Elogio de su obra poética y de su iniciativa de la publicación de los Cuadernos Herrera y Reissig.
Escrito sobre el el porta-estandarte Cristoph Rilke, muerto en el campo de batalla en 1663, y de cómo el poeta Rainer María Rilke contó la muerte de este lejano pariente suyo en un poema que lo catapultaría a la fama en los países de habla germana. Breve mención a la muerte del propio Rilke de una septicemia generalizada, provocada por la pinchadura de una espina de rosa.
Escrito sobre los malos textos en términos literarios que se dan a leer en la escuela media, que parte de una reflexión de Edward John Moreton Drax Plunkett (seud. Lord Dunsany) en Cuentos de un soñador, cuya traducción publicó José Ortega y Gasset en "Revista de Occidente".