Print preview Close

Showing 93 results

Archivistische beschrijving
Stuk Política argentina
Print preview Hierarchy View:

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Luis Gudiño Krámer. 07/08/1956

Se excusa por su demora en escribir. Se alegra porque le haya gustado su informe: espera debatirlo con él en la Asamblea Nacional del 8 y 9 de septiembre. Responde a a algunos reparos al informe expresados al parecer por Gudiño Krámer, especificando qué entiende él por "salida". Responde asimismo a los dos problemas planteados por Gudiño Krámer en su carta: el referido a Sarmiento y el relativo a a la calificación del campesino y la posibilidad de ser confundido con la masa del proletariado nacional. Desarrolla abundantemente, también apoyándose en determinadas citas de autoridad. Acusa recibo de libros de relatos enviado por Gudiño Krámer: de tener tiempo, promete escribir una reseña para Cuadernos de Cultura.

Agosti, Héctor P.

Reprografía de carta de Agosti a Inda Ledesma. 03/12/1969

Confiesa que quedó algo preocupado cuando Inda Ledesma le informó de su posible intervención en una película sobre el Chaco con Rimoldi Fraga como protagonista, que califica como "error artístico" y "error político". Desarrolla ambos puntos.

[Agosti, Héctor P.]

Esquela mecanografiada con membrete de Estudio Jurídico Marianetti y firma original de Benito Marianetti. 09/05/1969

Expresa su deseo de que Agosti haya podido serenar su espíritu después de los tristes acontecimientos del mes anterior [presumiblemente, accidente de la hija de Agosti, en el que mueren su yerno y sus dos nietas]. Señala que no sabe si Agosti ha reanudado sus actividades partidarias. Le envía un artículo de su autoría, cuyo plazo de entrega era el 15 del corriente. Comparte que ha habido allanamientos y detenciones de militantes comunistas en la provincia: lucharán por su liberación.

Marianetti, Benito

Carta mecanografiada de Marcos Winocur. 18/05/1970

Expresa que un acontecimiento ocurrido el día 13 del corriente lo impulsó a escribirle a Agosti. Con motivo de la traducción al francés de "dos o tres libros" de su autoría, dio [Pablo] Neruda entonces un recital de poesía, en cuyo marco fue interpelado por un "gauchiste" que le espetó que todo intelectual latinoamericano debería tomar el camino de E[ernesto] Ch[e] G[uevara]. Sigue el detalle de la respuesta de Neruda, quien señaló que Guevara, al momento de ser capturado, llevaba en su mochila dos libros, uno sobre matermáticas y un ejemplar de Canto General. Se describe la reacción del público. Sigue reflexión sobre lo ocurrido, y una comparación del contexto actual con el del mayo francés. Desarrolla. Señala que de todo esto ha estado charlando con "G. F.", quien le repitió la pregunta (para ser respondida a un público lector francés) sobre qué es el peronismo. Al respecto, afirma que se acordó del trabajo de Agosti: se ofrece a hacérselo llegar a "G. F." e interesarlo en su traducción y publicación. Comparte que visitó junto a su compañera a "don Díaz R.": ha terminado su novela y envía un gran abrazo a Agosti. Comparte asimismo que él y su compañera se encuentran abocados a la escritura de sus respectivas tesis. Y agradece los comentarios de Agosti sobre la situación general en Argentina, que, junto a otros materiales, son discutidos entre los emigrantes en Francia.

Winocur, [Marcos]

Carta mecanografiada con firma original de José Enamorado Cuesta. 16/04/1970

Se dirige a Agosti en términos de "muy estimado y casi compatriota", habida cuenta de que su padre es oriundo del Uruguay. Comparte que esporádicamente ha estado recibiendo Cuadernos de Cultura, en canje con "PRL". Comparte asimismo que por unos meses ha estado reenviando Cuadernos de Cultura a La Habana, a Casa de las Américas, por estar imposibilitado de hacerlo el mismo Agosti por el "clima" en Argentina [presumiblemente en alusión velada a la situación política allí reinante]. Comunica con harto entusiasmo su aceptación a la convocatoria de Agosti para colaborar en Cuadernos de Cultura, aunque señala que su compañero Juan Antonio Corretjer sería el más indicado (aunque esto no sea posible por su posición frente al Partido y porque "cultiva el culto personal en demasía"). Adjunta un folleto como testimonio del "profundo deterioro que sufre nuestra cultura". Sigue comentario sobre "esta tremenda muralla china que nos ha tendido USA alrededor". A nota al pie, pide a Agosti que acuse recibo de la presente y le comunique si le han llegado dos libros de su autoría: Imperialismo yanqui y Estampas del Vivac". Avisa que tiene aún "en prenda, en España" un tomo de Prohistoria e Historia de Puerto Rico**, también para Agosti.

Enamorado Cuesta, José

Carta mecanogtafiada con membrete y forma original de Juan Marinello. 07/04/1974

Se excusa por su largo silencio postal. Anuncia que finalmente se ha establecido en La Habana, ciudad de destino que sólo abandonará para viajar a París a tomar parte del 25 aniversario de Pleyel. Enumera los agradecimientos que le debe Agosti, entre los que se cuenta el "generosísimo artículo" de su autoría aparecido en Nuestra Palabra y el envío de la anticipación de las obras completas de Aníbal Ponce. Afirma que cree que Agosti dispone de "lo esencial" en lo referido a la bibliografía de Ponce. Adjunta un ejemplar de Ocho notas, de su autoría, en caso de que le faltara a Agosti. Expresa su expectativa por el trabajo en curso de Agosti sobre las figuras de José Carlos Mariátegui y Julio Antonio Mella, que juzga de enorme interés. Adjunta a la presente misiva dos discursos dados en la Universidad, para que Agosti les dé el destino que crea conveniente. Expresa asimismo su interés por la coyuntura política argentina. Explicitando su admiración por la entereza de Agosti frente a los crueles quebrantos familiares, se despide.

Marinello, Juan

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Edmundo Ribadeneira. 29/01/1980

Señala que de regreso de un viaje por Europa, ha llegado a sus manos la última carta de Ribadeneira fechada el 3 de diciembre del año anterior. Lo felicita por su nombramiento por su designación como presidente de la Casa de la Cultura Ecuatoriana. Exhaustivo comentario sobre la situación política ecuatoriana, en parangón con la argetina. Anuncia que envía por correo separado Ideología y cultura: espera que pueda escribirse una reseña sobre él en Ecuador, ya que en Argentina su obra sufre de "la conspiración del silencio". Comparte que sigue trabajando sobre el manuscrito de Luz y contraluz de Enrique Amorim.

[Agosti, Héctor P.]

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti al Señor Presidente de la Liga Argentina por los Derechos del Hombre. 30/08/1974

Explica que una "pertinaz faringitis" le impide participar en el panel del día de la fecha, que tiene como tema general "contra la escalada terrorista" y que tendrá lugar en el Ateneo Lisandro de la Torre. Desarrolla extensamente su posición respecto al mencionado tema.

[Agosti, Héctor P.]

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a […] Ruza (sic!). 22/04/1974

Vuelve a enviar las "90 líneas perdidas" [muy presumiblemente, en alusión a una nota aclaratoria a ser publicada en La Opinión, en respuesta a "los desatinos de La Nación"]. Hace explícita su contrariedad frente a la caracterización de su persona realizada por La Opinión, ya que lo denomina "político" ( y no "escritor"). Respalda sus credenciales de escritor en tanto, entre otras cosas, está a su cargo la ordenación de las obras completas de Aníbal Ponce.

[Agosti, Héctor P.]

Resultaten 41 tot 50 van 93