Presumiblemente, respuesta a un cuestionario sobre el efecto que los modos de producción ejercen sobre la novela y los escritores, ejemplificando mediante Balzac. Diagnóstico sobre la novela argentina.
Comparte que al regresar de sus vacaciones, entre una pila de correspondencia atrasada, encontró carta de Agosti con dos adjuntos: un suelto sobre el libro de su autoría Monsieur Jaquín y un informe muy valioso sobre los papeles de Evaristo Stessens que él había dejado en manos de Agosti.
Le transmite que recibió el ejemplar de El caballero de la esperanza y que le gustó la edición. Comenta que Gabriela es un suceso inédito en Brasil que ya va por la 4a edición y piensa que Haydée podría hacer la traducción, pero le pide a Larra que él u otro escritor la revise porque el libro presenta muchas sutilezas del lenguaje. Menciona que saldrá editado en francés, en alemán, polaco y que también recibió una propuesta de Italia. Expresa su condena a la posición que la Unión de Escritores ha tomado sobre Pasternak y explaya su opinión sobre el tema. Le manifiesta que espera su nuevo libro y su visita.
Lo felicita por su novela Le decían el Rulo... y le transmite su opinión personal sobre dicha obra. Le pide su opinión sobre el libro de su autoría Corral abierto.
Expresa gran emoción por haber recibido la carta de Larra en la que le anuncia la próxima aparición de su libro [Yo soy Andresito Artigas] dedicado a Enrique Amorim. Le indica que espera recibir los volantes prometidos y manifiesta el deseo de asistir a la presentación del libro en Buenos Aires.
Agradece el envío del libro [Yo soy Andresito Artigas]. Le comenta que para difundir la publicación se contactó con las principales librerías de la zona y repartió los volantes de propaganda, menciona que apareció en Marcha un comentario breve anunciando la próxima aparición. Le transmite que no podrá asistir a la presentación del libro en Buenos Aires y que le pidió a su hija que vaya en su lugar.