Esquela manuscrtia de Germán Berdiales. 14/04/1969
- AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-235
- Stuk
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Da su más sentido pésame.
Berdiales, Germán
Esquela manuscrtia de Germán Berdiales. 14/04/1969
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Da su más sentido pésame.
Berdiales, Germán
Esquela manuscrita sobre tarjeta de visita de Ofelia Berisso de Seguí Wesley. S/ fecha
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Da su más sentido pésame.
Seguí Wesley, Ofelia Berisso de
Esquela mecanografiada con firma original de Ariel Bignami. 21/04/1969
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Da su más sentido pésame por la muerte de la esposa de Agosti.
Bignami, Ariel
Carta mecanografiada con membrete y firma original de Bernardo Canal Feijóo. [1970].
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Expresa su profundo pesar por la situación que le está tocando atravesar a Agosti, de la cual se ha enterado por medio de Raúl Larra.
Canal Feijóo, Bernardo
Carta mecanografiada con firma original de Eliana de Coloane. 07/02/1969
Part of Héctor Agosti (Fondo)
En nombre de Francisco [Coloane] agradece calurosamente la semblanza sobre él escrita por Agosti.
Coloane, Eliana de
Carta manuscrita de M[iguel] Contreras. 17/05/1969
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Da su pésame por la muerte de Sofía, esposa de Agosti.
Contreras, M[iguel]
Esquela manuscrita de Max Dickmann. 18/04/1969
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Da su más sentido pésame por la muerte de la esposa de Agosti.
Dickmann, Max
Carta mecanografiada con firma original de Luis Falcini. 25/03/1970
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Acusa recibo de misiva de Agosti, gracias a la cual también se ha enterado de su nueva dirección. Agradece el envío del suplemento de El Popular, conteniendo muy presumiblemente un reportaje a él realizado. Pregunta a Agosti si recuerda el nombre -con apellido doble- del crítico que conversó con él. De no poder pasar por el taller, que se lo comunique telefónicamente.
Falcini, Luis
Carta mecanogorafiada con firma original de […] Fara. 25/08/1969
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Señala que la presente es la cuarta misiva que envía a Agosti y que a juzgar por una carta de éste enviada por medio del amigo común Víctor Florescu no ha recibido las anteriores. Reitera junto a Silvia [presumiblemente, su cónyugue] su más sentido pésame por la muerte de la esposa de Agosti. Comparte noticias sobre Cristina y su esposo, que lo han visitado en Bucarest: los ha encontrado en la mejor disposición. Recomienda a Agosti apurarse y pedir oficialmente la beca para la facultad de Musicología, facultad que se inicia en el presente año. Hace votos para que Agosti lo visite en Bucarest, en calidad de becario.
Fara, […]
Carta manuscrita de Sole […] de Gallo. 17/04/1969
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Expresa su más sentido pésame [presumiblemente, con motivo de la muerte de Sofía, esposa de Agosti].
Gallo, Sole […] de