Showing 392 results

Archivistische beschrijving
Stuk Revistas político-culturales
Print preview Hierarchy View:

Carta mecanografiada de [Tibaldo Rodney] Arismendi. 21/04/1980

Acusa recibo del último libro de autoría de Agosti. Elogia el trabajo de Agosti, que "entronca, de manera original y seguramente más madura y homogénea, con lo que empezó Mariátegui". Desarrolla la posibilidad de publicar en Moscú una antología de 400 páginas conteniendo fragmentos de las principales obras de Agosti, con prólogo de su autoría. Pide a Agosti que responda a la brevedad expidiéndose sobre el criterio de selección de la mencionada antología. Señala que sería conveniente que Agosti viajara a Moscú. Pregunta a Agosti si ha leído Estudios en el exterior, con un tiraje de 5000 ejemplares: pide a Agosti que envíe una o varias colaboraciones.

Arismendi, [Tibaldo Rodney]

Carta mecanografiada con membrete de Plural Plural. Revista mensual de Excelsior y firma original de Jaime Labastida. 18/02/1981

Comparte que al regresar de un viaje rápido a Nicaragua se encontró con carta de Agosti, donde éste al parecer la comunica que aún no ha podido cobrar sus honorarios como colaborador de la revista. Se disculpa y pone a disposición de Agosti para que éste cobre. En relación al artículo de autoríade Agosti sobre el poeta búlgaro Vaptzarov, señala que será publicado tan pronto sean entregadas las traducciones de los poemas del primero.

Plural. Revista mensual de Excelsior

Carta mecanografiada con membrete de la Comunidad Latinoamericana de Escritores y firma original de Rogelio Sinán. 07/09/1980

Agradece efusivamente el envío del artículo de Agosti sobre la novela de su autoría La isla mágica. Señala que desconoce si "la panameña que fue a México" consiguió finalmente copia de sus publicaciones en Excelsior. Comparte que la crítica la fue favorable. Comparte asimismo que la editorial Mortiz tiene en estudio su novela. Pide a Agosti que, de tener oportunidad, averigue si Eduadro Gudiño Kieffer leyó su novela.

Comunidad Latinoamericana de Escritores

Carta manuscrita de Rumen Stoyanov. 15/09/1980

Pide a Agosti alguna información sobre Cuadernos de Cultura, ya que allí aparecieron traducidos al español poemas de Nikola Vaptsarov, objeto de su investigación. Pregunta a Agosti si está enterado que María Donska se casó. A nota al pie, comparte que se encuentra leyendo un libro de autoría de Agosti [no especifica cuál, pero se trata muy presumiblemente de la edición publicada en Sofía de Ideología y Cultura]

[Stoyanov], R[umen]

Carta manuscrita de Rumen Stoyanov. 27/03/1980

Agradece carta de Agosti fechada el 15 de marzo del corriente, que recibió junto a las fotocopias [de poemas aparecido en traducción en al español en Cuadernos de Cultura] de Nikola Vaptsarov. Señala la importancia del material, ya que se trataría de la primera vez que poemas de Vaptsarov aparecen traducidos. Por lo mismo, anuncia su intención de hacer una pequeña nota al respecto, que publicará antes de su trabajo sobre dicho poeta.

Stoyanov, Rumen

Carta mecanografiada con membrete de Vertical. Revista de Cultura y firma original de Juan A. Floriani. 26/08/1956

Acusa recibo de tarjeta enviada por Agosti. Señala que irá a la Asamblea de buena gana, pero pide precisiones de hora y lugar. Señala asimismo que no recibió carta sobre Vertical: le habría interesado conocer su opinión sobre la misma. Adjunta $ 10 para que, a vuelta de correo, Agosti le envíe el n. 25 de Cuadernos de Cultura. Comparte que se han agotado los ejemplares de Cuadernos de Cultura.

Floriani, Juan A.

Esquela mecanografiada con firma original de E. Gil Gilbert. 19/09/1957

Acusa recibo de libro enviado por Agosti: lamento no haberlo recibido antes, ya que le hubiera sido útil para un ciclo de conferencias acerca de literatura nacional en la Casa de la Cultura Ecuatoriana. Acusa recibo de ejemplares de los números 26; 27; 28 y 29 de Cuadernos de Cultura. Acepta la invitación de Agosti a colaborar en Cuadernos de Cultura en la sección "Cartas de América": promete un estudio acerca de José Joaquín de Olmedo, poeta de la independencia nacional. Comparte que aún no ha recibido ninguna comunicación de la Casa Editora que prepara las publicaciones con temas de América Latina: en principio está dispuesto a aceptar la proposición. Promete enviarle contactos de colegas y camaradas y noticias desde Guayaquil. Le encomienda sus saludos a Alfredo Varela y Orestes Ghioldi.

Gil Gilbert, E[…]

Carta manuscrita con membrete de Roberto F. Giusti. 21/03/1957

Se excusa por no haber enviado a Agosti un artículo prometido sobre Joaquín de Olmedo debido a "problemas amplios y profundos en el Ecuador". Comparte que el día de la fecha ha recibido una carta de la Editorial Lautaro: está contestándola y en unos pocos días les llegará la versión original de su última novela.

Gil Gilbert, E[…]

Carta mecanografiada con firma original de Paulino González Alberdi. 23/08/1959

Pide disculpas por el retraso en escribir: copia su dirección en Moscú. Anuncia que en Berlín informó de Cuadernos de Cultura y del movimiento intelectual argentino a Alexander Abusch, viceministro de Cultura de la República Democrática Alemana, quien le facilitó varios contactos de pintores, entidades y escritores, que, supone, ya Tadioli le habrá pasado a Agosti. Siguen detalles en relación a esta red de contactos. Señala que faltan materiales en Moscú para hacerlos conocer: advierte que no le ha llegado ni un solo número de Cuadernos de Cultura. Señala la importancia de que Agosti le envíe ejemplares de Cuadernos de Cultura y ejemplares de trabajos de "nuestros intelectuales", para hacerlos circular. Comparte que le escribió [Samuel] Shmerkin y que le pidió materiales para Cuadernos de Cultura sobre cibernética y industria química, así como otros para los abogados y para él mismo. Comparte asimismo que hizo traducir un artículo de Pravda que mandó a Shmerkin. Explicita su sorpresa porque no han sido publicados ninguno de sus trabajos en La Hora y Nuestra palabra, publicaciones de las que él es corresponsal. Sigue comentario sobre el interés que suscita la Argentina y sus intelectuales comunistas en Moscú: incluso se le han dedicado programas televisivos. Encarga el envío de saludos y sus felicitaciones a Castagnino "y demás premiados en Bruselas".

González Alberdi, Paulino

Carta mecanografiada y firma original de Vladimir Kusmischev. 01/03/1958

Agradece carta de Agosti, así como el envío de un libro de Fuchs: cree que ya ha sido traducido al ruso. Hace constar que reciben normalmente la publicación Cuadernos de Cultura. Pide a Agosti que le envíe un artículo de su autoría sobre literatura argentina: le será de mucha utilidad como bibliografía para futuros trabajos sobre el mismo tema. Pide asimismo que Agosti le confeccione un esquema general sobre "las literaturas de los países hermanos": en primer lugar las de Ecuador, Perú y Chile. Advertido que confeccionar un esquema de cada una de las literatura de Latinoamérica es un ingente trabajo, propone a Agosti que le facilite el contacto de otras personas como posibles colaboradores.

Kusmischev, Vladimir

Resultaten 361 tot 370 van 392