Print preview Close

Showing 392 results

Archivistische beschrijving
Revistas político-culturales
Print preview Hierarchy View:

Carta mecanografiada con firma original de Juan [Marinello]. 14/04/1975

Expresa su deseo de que Agosti haya regresado bien a su hogar, junto a Raúl Larra: sabe de él por lo que ha leído en Nuestra Palabra, por lo que cuentan sus camaradas de Nueva Era y por el camarada Alfredo Varela. Adjunta por correo regular un libro de Juan Marinello dedicado a Agosti, quien también le ha obsequiado a él un ejemplar. Aparte, afirma que envía otro ejemplar para Alfredo Varela. Anuncia que el camarada Varela es portador de una carta de O[tto] Pérez, camarada ciego que investiga sobre Aníbal Ponce, quien contacta a Agosti por indicación de Juan Marinello. Siguen detalles. Confiesa que para su sorpresa se enteró que había un stand de libros en sistema Braille en la Exposición del Libro realizada en Buenos Aires, y que es Argentina un país de avanzada en lo que hace a la edición de obras para personas no videntes. Pide a Agosti que derive a O[tto] Pérez a alguna persona -quizá de la Embajada- que lo pueda ayudar a hacerse de catálogos o material en Braille. Señala que Agosti estará en diciembre a Cuba: pide que entonces se entreviste brevemente con O[tto] Pérez, a quien Marinello tiene en gran consideración. Afirma que como habían acordado, dejó en el CDR, a nombre de Agosti, Larra y el suyo propio, postales y distintivos del Partido [Comunista Argentino]. Recuerda a Agosti que traiga en diciembre "media valija con banderines, postales, distintivos". Acusa recibo de varios ejemplares del libro de Agosti sobre Ponce: informa que ya los ha distribuido a través de sus respectivas oficinas del Comité Central a los camaradas Fidel [Castro], [...], Dorticos, Raúl [Castro] y [...] Malmierca, así como al Instituto Cubano del Libro. Pregunta a Agosti si está de acuerdo en darle un ejemplar al camarada Lubomir Hrdlika, de la embajada checa. Afirma que el reportaje publicado en N[uestra] Palabra del 26 de febrero fue transmitido por Orlando Castellanos por Radio Habana. A nota al pie, comenta que en la recepción ofrecida al Premier de Guyana, se encontrpo con [Roberto] Fernández Retamar: elogíó el reportaje.

[Marinello], Juan

Carta mecanografiada con firma original de Carlos [Manuel] Rama. 26/03/1979

Señala que no tienen noticias de Agosti después de su viaje: le ha mandado algunos escritos. Señala que no ha visto nada publicado de autoría de Agosti en el revista donde él le había sugerido publicar. Hace un comentario rápido sobre las elecciones en España y el nacionalismo catalán. Pide a Agosti que no olvide lo prometido: enviarle ejemplares de Cuadernos de Cultura desde el año 1972 en adelante y su libro sobre Echeverría. Expresa su deseo de citar a Agosti en la reedición de su libro sobre utopismo, y de que éste lo comente, aún estando en desacuerdo. Anuncia que está pronto a publicar un trabajo de su autoría de Mariátegui donde destaca que "es grave" que en España no conozcan la obra de Aníbal Ponce ni de Agosti. A nota al pie, comparte que le han rematado la imprenta: pide que Agosti se lo comente a Siri.

Rama, Carlos [Manuel]

Carta mecanografiada con membrete de América Latina. Revista científica y Socio-política y firma original de Sergio Mikoyán. 01/08/1980

Comparte que en los primeros números de la revista de 1981, la Redacción tiene intención de publicar los artículos dedicados al XXIV Congreso del Partido Comunista de la URSS: pide a Agosti que escriba para la misma un artículo sobre el tema "el artista y su tiempo". Siguen detalles.

Mikoyán, Sergio

Carta mecanografiada de [Tibaldo Rodney] Arismendi. 21/04/1980

Acusa recibo del último libro de autoría de Agosti. Elogia el trabajo de Agosti, que "entronca, de manera original y seguramente más madura y homogénea, con lo que empezó Mariátegui". Desarrolla la posibilidad de publicar en Moscú una antología de 400 páginas conteniendo fragmentos de las principales obras de Agosti, con prólogo de su autoría. Pide a Agosti que responda a la brevedad expidiéndose sobre el criterio de selección de la mencionada antología. Señala que sería conveniente que Agosti viajara a Moscú. Pregunta a Agosti si ha leído Estudios en el exterior, con un tiraje de 5000 ejemplares: pide a Agosti que envíe una o varias colaboraciones.

Arismendi, [Tibaldo Rodney]

Carta mecanografiada con membrete de Plural Plural. Revista mensual de Excelsior y firma original de Jaime Labastida. 18/02/1981

Comparte que al regresar de un viaje rápido a Nicaragua se encontró con carta de Agosti, donde éste al parecer la comunica que aún no ha podido cobrar sus honorarios como colaborador de la revista. Se disculpa y pone a disposición de Agosti para que éste cobre. En relación al artículo de autoríade Agosti sobre el poeta búlgaro Vaptzarov, señala que será publicado tan pronto sean entregadas las traducciones de los poemas del primero.

Plural. Revista mensual de Excelsior

Carta mecanografiada con membrete de la Comunidad Latinoamericana de Escritores y firma original de Rogelio Sinán. 07/09/1980

Agradece efusivamente el envío del artículo de Agosti sobre la novela de su autoría La isla mágica. Señala que desconoce si "la panameña que fue a México" consiguió finalmente copia de sus publicaciones en Excelsior. Comparte que la crítica la fue favorable. Comparte asimismo que la editorial Mortiz tiene en estudio su novela. Pide a Agosti que, de tener oportunidad, averigue si Eduadro Gudiño Kieffer leyó su novela.

Comunidad Latinoamericana de Escritores

Carta manuscrita de Rumen Stoyanov. 15/09/1980

Pide a Agosti alguna información sobre Cuadernos de Cultura, ya que allí aparecieron traducidos al español poemas de Nikola Vaptsarov, objeto de su investigación. Pregunta a Agosti si está enterado que María Donska se casó. A nota al pie, comparte que se encuentra leyendo un libro de autoría de Agosti [no especifica cuál, pero se trata muy presumiblemente de la edición publicada en Sofía de Ideología y Cultura]

[Stoyanov], R[umen]

Carta manuscrita de Rumen Stoyanov. 27/03/1980

Agradece carta de Agosti fechada el 15 de marzo del corriente, que recibió junto a las fotocopias [de poemas aparecido en traducción en al español en Cuadernos de Cultura] de Nikola Vaptsarov. Señala la importancia del material, ya que se trataría de la primera vez que poemas de Vaptsarov aparecen traducidos. Por lo mismo, anuncia su intención de hacer una pequeña nota al respecto, que publicará antes de su trabajo sobre dicho poeta.

Stoyanov, Rumen

Carta mecanografiada con firma original de Pedro Jorge Vera. 21/08/1981

Se excusa por su tardanza en responder la carta de Agosti del 22 del corriente: ha estado con problemas de salud. Afirma que espera verlo el 3 de septiembre en el Congreso de Intelectuales de La Habana. Afirma que ha dado el nombre de Agosti a los organizadores del Congreso de Guayaquil, que debe reunirse el 25 de octubre: espera verlo en dicha instancia. Sigue un comentario político sobre la situación de la izquierda en Latinoamérica. Promete enviarle las revistas en las cuales colabora.

Vera, Pedro Jorge

Carta manuscritade Ana Jusid Verduga. 07/03/1980

Se excusa graciosamente por su falta de noticias desde su llegada a México D. F., hace ya 8 meses. Se lamenta por no haberse visto con Agosti durante la visita de éste a México D. F. Comparte noticias familiares y laborales. Señala que ha leído los trabajos de Agosti publicados en la revista Excelsior.

Jusid Verduga, Ana

Resultaten 341 tot 350 van 392