Escrito sobre los malos textos en términos literarios que se dan a leer en la escuela media, que parte de una reflexión de Edward John Moreton Drax Plunkett (seud. Lord Dunsany) en Cuentos de un soñador, cuya traducción publicó José Ortega y Gasset en "Revista de Occidente".
Se explaya largamente sobre las circunstancias que rodearon la escritura del libro de su autoría Nicanor y las aguas furiosas durante el año 1967. Asimismo, hace mención a sus lecturas de entonces.
Acusa recibo de carta de CCI, declara que ésta constituye un estímulo para su labor como poeta. Admite que CCI tiene razón, y que es probable que Huidobro sea una influencia visible en su obra, aunque de él sólo ha leído Altazor. Agradece asimismo a CCIel haber conocido a la poeta Teresa Fabani. envía adjunto un poema de su autoría: "Al agua".
Señala que estuvo ausente y que recién a su regreso encontró la tarjeta de CCI. Responde al pedido de CCI de darle señas de diversos escritores. Se niega a darle el contacto de Eizaguirre (sic!), pero sí de Alonso y Banchs, con quienes lo une una amistad.