Esquela manuscrita con membrete de María de Villarino. 10/1975
- AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-906
- Stuk
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Única línea manuscrita: "Profundamente agradecida".
Villarino, María de
Esquela manuscrita con membrete de María de Villarino. 10/1975
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Única línea manuscrita: "Profundamente agradecida".
Villarino, María de
Tarjeta navideña artesanal de Ana, César y Damián Verduga. 12/1975
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Envían sus mejores deseos y augurios de año nuevo.
Verduga, César
Carta manuscrita de Ana Jusid Verduga, 11/05/1976
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Se excusa por su falta de comunicación postal. Anuncia que en breve se trasladarán con su esposo a Quito, donde enseñarán en la Universidad. Comparte noticias de su hijo Damián. Señala que debió aplazar su viaje a Buenos Aires por motivos económicos. Señala que es muy poco lo que se sabe de Argentina: las noticias sobre la violencia son las que ocupan más espacio en la prensa, pero no hay artículos de fondo. Reiterando su afecto y amistad, se despide.
Jusid Verduga, Ana
Tarjeta postal manscrita de [László] Mátyás. 1976
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Se excusa por su silencio postal: estuvo atareado con las tareas de remodelación de su departamento. Comparte que el viaje en barco fue muy agradable: lo recomienda.
Mátyás, [László]
Tarjeta manuscrita de […] Duarte. 01/1977
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Envía sus mejores deseos de año nuevo.
Duarte, […]
Carta manuscrita de Amparo Urruzola. 13/01/1977
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Señala que a pesar de no haber escrito hace años, su cariño sigue intacto. Pide a Agosti que ayude a su esposo, que está con graves problemas de salud. Al ser su esposo argentino, pide a Agosti que medie frente al canciller argentino, a los fines de llevarlos a España (?), donde tendría trabajo, ya que su familia política es de allí.
Urruzola, Amparo
Tarjeta manuscrita de Laura y José Grigulevich. 19/05/1976
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Envía sus mejores deseos y augurios de año nuevo. Comparte que se encuentra reestablecido. Pregunta a Agosti si piensa visitarlos. Pide a Agosti que le transmite sus saludos a [Alfredo] Varela y que le pida que le envíe su dirección: quiere escribirle.
Grigulevich, José
Carta mecanografiada con firma origianl de María A. de Müller. 22/01/1978
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Acusa recibo de tarjeta de Agosti, que la ha hecho muy feliz. Comparte detalles de sus vacaciones y actividades. Afirma que se ha divorciado y es feliz. Se refiere al vínculo de Agosti con "Tuqui" [quizá, apodo de Violeta de Valcárcel].
Müller, María A. de
Carta mecanografiada con firmas originales de Finti y Rosalía Carballo. 30/06/1978
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Expresa su tranquilidad actual de saber que Agosti se encuentra bien. Comentario sobre el Mundial de fútbol 1978. Comparte noticias sobre la familia. En relación a "los viajeros", señala que se ha adelantado algo. Siguen detalles.
Carballo, Finti
Carta mecanografiada con firma original de Ana Jusid Verduga. 28/09/1978
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Comparte noticias de índole personal sobre amigos y familia. Comparte que recibió una carta de Cristina [hija de Agosti].
Jusid Verduga, Ana